Beispiele für die Verwendung von "görünüyor" im Türkischen
Übersetzungen:
alle84
похоже29
выглядит24
кажется17
выглядят3
вроде2
всему2
смотрится2
довольно1
звучит1
кажутся1
оно1
похожа1
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor.
Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
Gerçekten mi? Şimdiden sonsuza dek dönmüşsün gibi görünüyor.
Уже кажется, будто ты на целую вечность вернулась.
Peki, Albay Rayne görünüyor Gerçekten okul umurumda.
Полковник Рейн вроде как действительно печётся о школе.
Oh şef, şuradaki atı öldüren şey şu robot gibi görünüyor.
Шеф, судя по всему, там робот, убивающий лошадей.
Ve yunus biraz daha hızlı gitmek istediğinde bunu yine kolaylıkla yapıyor gibi görünüyor.
И даже если нужно плыть быстрее, у дельфина это выходит довольно легко.
Wendy ile ilişkini bitirmek doğru yönde bir adım gibi görünüyor.
Разрыв отношений с Венди звучит как шаг в правильном направлении.
Waller'ın kararları olaya bu açıdan bakınca çok daha berbat görünüyor Johnny.
Решения Уоллер кажутся более верными по эту сторону стола, Джонни.
Yüzüklerimiz her türlü dili tercüme edecek şekilde tasarlandı fakat bunu çözememiş gibi görünüyor.
Странно. Наши кольца должны переводить всё, но оно не может расшифровать это.
Ama o sadece Cara gibi görünüyor Biz, henüz onu tespit değil.
Мы пока не опознали её, но она очень похожа на Кэру.
İki parça akrilik arasında korunan bir şey gibi görünüyor.
Похоже на что-то, законсервированное между двух акриловых пластин.
Buradaki birçok insan ufak tefek şeylerle mutlu oluyor gibi görünüyor.
Многим здесь, кажется, надо так мало для счастья.
Ama öyle görünüyor ki aldığım kaloriler aşağı yukarı deneyden önce aldıklarımla aynı seviyede.
Но вроде количество потребляемых мною калорий приблизительно такое же как и до эксперимента.
Tamam, sürücünün yüzünü göremiyorum ama bir çeşit sivri ayakları varmış gibi görünüyor.
Я не вижу лица водителя но судя по всему у субъекта остроконечные ступни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung