Beispiele für die Verwendung von "görüntüyü kaydetti" im Türkischen
Ayrıca bu görüntüyü yakaladığımda çiftçiler araziyi temizlerken tarla ateş içindeydi.
Также, когда я делал этот снимок, горели поля, так как фермеры очищали землю.
Laptopunu açık bırakıp ayrıldı, beni ve Cristie'yi kaydetti.
Он оставил свой ноутбук и записал меня с Кристи.
Ve bu yüzden, telefonunu çaldım ve görüntüyü gönderdim.
И тогда я украла её телефон и выложила фотографию.
Hırvatça'nın yanında İngilizce, İtalyanca, Almanca, İspanyolca, Fransızca, Slovence, Makedonca ve hatta Maori dili seslendirdi ve kaydetti.
Помимо хорватского, он пел и записал песни на английском, итальянском, немецком, испанском, французском, словенский, македонский и языке маори.
Amerikalı alternatif rock grubu Local H, Chicago, Illinois'ta "Team" in cover versiyonunu kaydetti ve 21 Nisan 2014'te single olarak yayımladı.
Американская альтернативная рок-группа Local H записала кавер-версию "Team" на студии звукозаписи, которая находится в Чикаго, штат Иллинойс. Кавер-версия была выпущена в качестве сингла 21 апреля 2014 года.
Asper, 15 Eylül 2010'da BK Häcken takımına bir gol kaydetti.
15 сентября 2010 года в матче против "Хеккена" Аспер забил свой первый в карьере гол.
Bu teori görüntüyü telefonuna kaydeden kişi tarafından da doğrulandı mı?
Это подтвердил тот, кто снимал на видео с телефона?
Mart 2007'de "Crank That" adlı şarkıyı kaydetti ve ilk bağımsız albümü "Unsigned & Still Major:
В марте 2007 года он записал "Crank That" и выпустил свой первый независимый альбом "Unsigned & Still Major:
Mesela, gözler görüntüyü alır sonrada bu bilgileri beyne yönlendirir.
Ну, глаза принимают информацию и посылают эту информацию мозгу.
Willie Colon grubu ile Lavoe, "El Malo've" Canto a Borinquen "dahil olmak üzere birçok hit şarkı kaydetti.
В составе этой группы Эктор Лаво записал несколько хитов, в том числе "El malo" и "Canto a Borinquen".
Her bir kamerayı önceden kaydettiği görüntüyü döndürmesini sağlayabilirim.
Я могу включить на каждой камере предыдущую запись.
Ben de umarım o zamana kadar bu görüntüyü beynimden tamamen silmiş olurum.
Надеюсь, к тому времени я полностью сотру из памяти этот образ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung