Beispiele für die Verwendung von "görmek" im Türkischen mit Übersetzung "посмотреть"

<>
Anna'nın bilek güreşinde Barney'i nasıl yendiğini görmek ister misin? Хочешь посмотреть, как Анна поборет его на руках?
İçeride neler olduğunu görmek için bunu tamamen sökmem lazım. Надо всё это разломать и посмотреть, что внутри.
David ile ben, senin büyüdüğün yeri görmek istiyoruz. Мы с Дэвидом хотим посмотреть, где ты вырос.
Kim tekrar Vivian'ın fotoğraflarını görmek ister? Кто хочет посмотреть фото Вивиан снова?
Hayır, tatlım. kurtarılmayı hak ediyor mu görmek için buradayız. Мы здесь, чтобы посмотреть, заслуживает ли она спасения.
Nişanlının bana dün gece gönderdiği fotoğrafların kopyasını görmek istemez misin? Не хочешь посмотреть фотку, которую вчера прислала твоя невеста?
Gerçek bir Pontiac Fiero görmek ister misiniz? Хей, хочешь посмотреть настоящий Понтиак Фиеро?
Merhaba, eşim ve ben yeni evleri görmek için gelmiştik. Да. Привет. Мы с женой хотели бы посмотреть новые квартиры.
İnsanlar dünyanın dört bir yanından bunu görmek için geliyor. Люди со всего мира приезжают посмотреть на эту картину.
Ben bu dosyayı görmek gerekir. Мне нужно посмотреть это дело.
Videoyu görmek ister misiniz, Sayın Yargıç? Вы хотите посмотреть видео, ваша честь?
Bütün gün kadın bağrışlarını dinledikten sonra, doğum odasına nasıl bir şeyin gittiğini görmek istiyorum. Целыми днями слыша женские крики, я просто хотел посмотреть, как это все происходит.
Söylemem gerek, eğer Morpheus haklıysa senin neler yapabileceğini görmek için sabırsızlanıyorum. Мне не терпится посмотреть, на что ты способен если Морфей прав.
Bayan Van Alden ofisi görmek istedi. Миссис Ван Алден хотела посмотреть офис.
Gloria ve ben Barack Obama için.... oy vereceğimiz yeri görmek için her akşama oy kullanma noktasına gidiyorduk. Мы с Глорией каждый вечер приходили к избирательному участку посмотреть, где мы будем голосовать за Барака Обаму.
Ben de Charles'ın sayfasını kimlerin ziyaret ettiğini ve kimlerin taziyelerin sunduğunu görmek istedim. Ve bunu buldum. Я хотел посмотреть, кто посетит страничку Чарльза и оставит свои соболезнования, и нашел это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.