Exemplos de uso de "gücü" em turco

<>
Eğer karşı koyarsa, gerekli bütün gücü kullanmak için yetkiniz var. При сопротивлении, у вас есть полномочия использовать все необходимые силы.
Karun'un altın sikkeleri üzerinde gücü ve kudreti simgeleyen aslan ve boğa damgası vardı. Золотые монеты Крёза чеканились с изображениями власти и силы - льва и быка.
Kartal, içindeki gücü kullanarak gökyüzünün efendisi olmuştur. Используя силу разума, орел становится повелителем неба.
Ordunun siyasi gücü anayasa, kanunlar ve toplum tarafından desteklenir. Политическая власть военных поддерживается законом и обществом.
Çocuğun gücü Sanada'nın gururunu paramparça etti. Сила твоего парня разрушила гордость Санада.
Cylon filosunun bizi bin parça edecek silah gücü vardı ama bunun yerine sıçrayıp gittiler. Сайлоны было достаточно сил,, чтобы уничтожить нас, но вместо этого бежал.
Yüce New York eyaleti halkının gücü üzerine kuruludur. Великий штат Нью-Йорк построен на силе своего сообщества.
Yüce İsa'nın ışığı gücü ve ebedî kudretiyle bu adamın içindeki karanlığın uzaklaşmasını emrediyorum. Светом и властью и силой бессмертного Иисуса Христа приказываю тьме покинуть этого человека.
Çok su aldı ve yeterli gücü yok. Набралось слишком много воды и нет мощности.
Yeterli gücü olan bir cadı Klaus'u öldürebilir. Ведьма с достаточной силой может убить Клауса.
Bizi koruyacak gücü olan bir silahı neden sakladın? Зачем скрывать оружие, которое способно защитить нас?
Ana kontrol kartı bu gibi gözüküyor, ama gücü yok. Похоже, вот главная панель управления, но энергии нет.
yaşındaki bir astsubayın nasıl oluyor da bin dolarlık arabaya gücü yetiyor? Каким образом -летний старшина может позволить себе автомобиль за $ 300,000?
Bu gemide, gezegeni, sigara külüne dönüştürmeye yetecek ateş gücü var. Огневой мощи корабля достаточно, чтобы обратить эту планету в тлеющие угли.
Ek dünyaya erişirse gücü katlanarak artar etkisi de evrensel olur. В каждом последующем мире мощность усиливается. Будет эффект вселенского масштаба.
Ama Edmund, bunu düzeltme gücü sende var. Но Эдмунд, в твоих силах исправить это.
Ve o ruh, sıradan bir boya kutusuna duvarlardan daha fazlasını yıkma gücü verdi. И каким-то образом этот дух придал обычному аэрозольному баллончику способность разрушать не только стены.
Alan ve biyometrik kilit için yeterli gücü nereden aldınız? Откуда берется фазовая энергия для поля и биометрического замка?
Girit ve Kuzey Levant'ın geri alınması. İmparatorluğun büyüyen gücü 942 yılında, I. Romanos Tiren Denizi'ne bir filo yolladığı zaman kendini gösterdi. Растущая мощь византийского флота была показана в 942 году, когда император Роман I направил эскадру в Тирренское море.
Onun gücü yüzünden, tüm diğer saklı köylerden daha güçlü olma şansına sahipler. Это из-за ее силы, которая дает возможность превзойти все остальные скрытые деревни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.