Beispiele für die Verwendung von "geç kalır" im Türkischen

<>
Karma kendi cenazesine bile geç kalır. Карма опоздает на ее собственные похороны.
Perşembe günleri hep geç kalır. Он вечно опаздывает по четвергам.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Referandum başarısız olur ve Dinar Makedonya para birimi olarak kalır. Голосование за переименование страны провалится и денар останется валютой Македонии.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Burada kalır, yapılacak bir şey varsa yaparım. И остаться с тобой. Нужно много чего сделать.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Eğer bugün izin yaparsam, bar kapalı kalır. Я беру выходной, и бар остается закрытым.
Ya, kızımla buluşmaya birazcık geç kaldım. Да, пойду чуть позже с дочерью.
Trajedi kelimesi hafif kalır. Трагедия это слабо сказано.
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Sonra oradaki zavallı peri kız kimsesiz kalır. И у этой девочки-фейри никого не останется.
Benim için artık çok geç fakat senin için olmayabilir. Мне уже не помочь, может тебе еще нет.
İyi demek bile az kalır. Гораздо лучше, чем хорошие.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Ve birer birer birbirlerini yemeye başlarlar. Ta ki iki tanesi kalan kadar. İki tanesi hayatta kalır. И одна за другой начнут пожирать друг друга, пока не останутся две, способные выживать.
Gerçi o zavallı kız için çok geç. Хотя, слишком поздно для бедной девушки.
Piyasada tuhaflık sezen ilk kişi bu kötü durumdan kendini kurtarır ve o yatırımcı ayakta kalır. Первый, кто понимает, куда качнется рынок уходит с плохой позиции, и выживает.
Saat geç oldu. Bitirdin mi? Уже поздно, ты заканчиваешь?
Acı deliğin içinde kalır. Боль останется в дыре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.