Exemples d'utilisation de "gelmeden" en turc

<>
Tieran, tam hazırlıklı konuma gelmeden önce, şu anda saldırmalıyım. Я должен нанести удар сейчас, пока Тирен еще не подготовлен.
CIA'in geri kalanı gelmeden beş dakikamız falan var. У нас около пяти минут до приезда ЦРУ.
Anne, bazen de gelmeden önce arasan olmaz mı? Ма, ты бы хоть иногда звонила перед приходом.
Ignacio gelmeden kendimize bir ev bulmamız gerek. Нам нужно найти дом до возвращения Игнасио.
Şef, karısı eve gelmeden, komşusu bordo bir Cadillac'ın hızla uzaklaştığını görmüş. Шеф, соседка видела бордовый Кадиллак, он отчалил прямо перед приходом жены.
Doğrusu, sen gelmeden önce Lilliput'taki en uzun kişi bendim. До твоего появления я был самым высоким человеком в Лилипутии.
Sonunda, ambulans gelmeden, bir kaç dakika önce birinin fısıldadığını duydum... За мгновение до прибытия скорой помощи я услышала, как кто-то прошептал..
Başına kötü bir şeyler gelmeden Zoey'yi bulmamız gerekiyor. Нужно найти ее пока что-то ужасное не случилось.
Danny nasıl oldu da Narkotik oraya gelmeden uyuşturucuları sizin otelden çıkarabildi? Как Дэнни догадался перевезти наркотики из вашей гостиницы до приезда ОБН?
İşe yanında hep bir çantayla gelirdi. Ve eve gelmeden üstünü değişirdi. Он всегда брал с собой сумку и переодевался перед приходом домой.
Karım eve gelmeden önce halledilmesi gereken bir iş var. Очень нужно все сделать, пока не вернулась жена.
Bu yapışkan canavar geri gelmeden önce, buradan kurtulmanın yolunu düşünebilir miyiz lütfen? Мы можем сосредоточится на том, как выбраться отсюда пока монстр не вернулся?
"Dünyanın sonu gelmeden, bütün gece dans etmeliyim". - Hmm. "Пока не наступил конец света, я хочу протанцевать всю ночь".
Ve bir araya gelmeden önce de onun bir sürü büyük sırrı olduğu gerçeğini de göz önüne almalısın. И пока вы не сблизились, вы должны учесть тот факт, что у нее полно секретов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !