Beispiele für die Verwendung von "gerekli olan" im Türkischen

<>
Kıyımda, bizler için kendilerini feda eden kişi dünyaya gidebilmemiz için gerekli olan zamanı bize tanıttı. Те человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли.
O çocuklar bana gerekli olan sonraki Taşı yarattılar. Эти ребятишки уже создали для меня следующий камень.
Nükleer gelişimimiz için gerekli olan çekirdek teknolojisi bilgilerine hakimler. В их руках последние разработки в области ядерных технологий.
Onu devirmek için gerekli olan tüm önlemleri kullanacağız. Мы используем любые средства, чтобы его расколоть.
Bunun yerine gerekli olan bu. Поэтому, нам нужно это.
Aslında işimde gerekli olan sert bir güvenlik protokolü. Протокол строгой безопасности. Важная вещь в моей работе.
"Benim yaptığım şey gerekli olan bir fedakârlıktı. То что я сделал, было необходимой жертвой.
Tabii, gerekli olan mâkul ücreti öderseniz, düşünebiliriz. Если только вы оплатите расходы, которые довольно значительны.
Bu cihazın çalıştırılması için gerekli olan enerji aşağı yukarı yarım watt. Количество энергии, которая нужна этому устройству где-то в пределах пол-ватта.
Bunun için gerekli olan teknoloji kolayca en ufak nükleer güce sahip olunduğunda elde edilebilir. Мистер президент, требуемая технология - возможна в пределах средств даже небольшой ядерной державы.
Ve komite toplantısı için gerekli olan taslakları bitirdim. И я подготовила диаграммы для собрания Вашего комитета.
Teröristler inişiniz için gerekli olan iki sistemi de kestiler: Повторяю. Террористы отключили обе системы, позволяющие вам сесть:
Haydi. Başka birinin gerekli olan ayeti öğrenmiş olduğunu sanmıyorum. Полагаю, больше никто не смог выучить необходимые стихов?
Gel de gerekli olan şeyi yap. Иди и сделай, что необходимо.
İlk gerekli olan şey bir tema, değil mi? Первое что нам нужно - это тема, так?
Sana gerekli olan ne? А что нужно тебе?
Bir adamın hayatını yaşaması için gerekli olan kanunu onurlu bir şekilde adalet, özgürlük için savaşmayı. Кодексу, согласно которому должен жить мужчина. С честью сражаться за добро, свободу и справедливость.
Ama deneyim için gerekli olan malzemelerim azalıyor. Но у меня заканчиваются материалы для экспериментов.
Miras Vakfı (ing. Heritage Foundation), herhangi bir ülkenin ekonomik özgürlük derecesinin ölçümü için gerekli olan anahtar etmenleri tanımladı. Heritage Foundation попытался идентифицировать ключевые факторы, позволяющие измерить степень свободы экономики отдельно взятой страны.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.