Beispiele für die Verwendung von "gerekmiyor" im Türkischen
Senin Carter'la beraber Boca'ya doğru direksiyon sallıyor olman gerekmiyor muydu?
Разве вы с Картером не должны сейчас ехать в Бока?
Hava durumundaki son gelişmeleri sunman gerekmiyor mu senin, Brandi?
А тебе разве не нужно заняться прогнозом погоды, Бренди?
Yani senin dans pistinde olman gerekmiyor muydu, uh, yaklaşık saniyedir?
В смысле, разве не должна быть на танцполе ровно через секунды?
Bu günlerde hiçbir balıkçıya daha büyük bir iskele gerekmiyor.
Сегодня ни одному рыбаку не нужен ещё один док.
Bir prensesle evlenmek için illa prens olmanız da gerekmiyor.
Не нужно быть принцем, чтобы жениться на принцессе.
Şu anda kimliği meçhul. - Eldiven ya da maske gerekmiyor mu?
А нам не нужны перчатки, маски и что-нибудь в этом роде?
Cebir ya da Çince çalışman ya da dünyanın problemlerini çözmen gerekmiyor mu?
Как дела? Разве ты не должна заниматься алгеброй или учить китайский?
Buranın içindeki her şeyi hallediyoruz, bu yüzden akıbetimiz için endişelenmen gerekmiyor.
Мы здесь уже со всем разобрались, вам больше не нужно волноваться.
Olay şu ki, tesadüf olsa bile onunla konuşmamız gerekmiyor mu?
Даже если это совпадение, разве не нужно поговорить с ней?
Bir kaç gün önceden haber vermeleri gerekmiyor muydu?
Разве они не должны предупредить за несколько дней?
Bu biraz garip çünkü oynayanların hepsi erkek ve bir şeyleri okuman gerekmiyor.
Что странно, ведь там одни парни и не нужно уметь читать.
Mystic Falls'da olup vampirleri öldürüyor olman gerekmiyor muydu senin?
Разве ты не должен убивать вампиров в Мистик Фолс?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung