Beispiele für die Verwendung von "geri alacağım" im Türkischen

<>
Nasıl olsa ayağa kalkacasın, bende o zaman geri alacağım, yani... Когда ты встанешь, я просто заберу его обратно, так что...
Peki ruhumu nasıl geri alacağım? А как вернуть мою душу?
Ben de ailemi geri alacağım. А я верну свою семью.
Bir kaç günlüğüne ödünç alabilirsin, ama sonra geri alacağım. Можешь взять на пару дней, но надо будет вернуть.
Kendileri için geri alacağım. Я собираюсь ее вернуть.
Ve gidip ehliyetimi de geri alacağım. Ama sonra. Кстати, потом надо будет еще права забрать.
Film bir yayınlansın, geri alacağım onları. Когда программа выйдет, я их верну.
Paramızı geri alacağım, bu işi çözeceğim. Я верну деньги, я всё улажу.
Önce sana dünya kaç bucakmış göstereceğim sonra da sürümü geri alacağım. Сначала я надеру тебе задницу, а потом верну свою стаю.
Ama o ödüyor, yani paramın bir kısmını geri alacağım. Платит он, так что я верну часть своих денег.
Gidip onu geri alacağım. Я собираюсь вернуть ее.
Öyleyse tişörtü geri alacağım. М: Верни футболку.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Ben bir bardak süt alacağım! Я куплю тебе стакан молока!
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Ama ikisinden de alacağım. Но я возьму оба.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Ben seni alacağım Şeytan Ne? Я возьму тебя к Дьяволу.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Onun bütün güçlerini alacağım. Я возьму его силы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.