Beispiele für die Verwendung von "geri aldık" im Türkischen

<>
Park yerlerimizi geri aldık. Мы вернули наши места.
Bizden çalınanının yarısından azını geri aldık. Мы получили назад меньше половины украденного.
Güzel, odamızı geri aldık. Отлично, комната снова наша.
Son kuruşa dek geri aldık. Мы забрали все до цента.
Sophie, kediyi geri aldık. Софи, мы вернули кошку.
Reklam tabelasını geri aldık. Мы получили плакат обратно.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Beş sene önce satın aldık. Мы купили дом лет назад.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Hayır, %40 fazla rezervasyon aldık. Нет, у нас перебронирование аж%.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Özel görev ekibini aldık! Мы получили оперативную группу!
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Tamam. Adamlar polisi öldürürken biz malları aldık. Мы получили товар, когда убили полицейского.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Şifreli bir mesaj aldık. Мы получили шифрованное сообщение.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Sanırım ikimiz de faydalı bir ders aldık. Полагаю, оба мы получили ценный урок.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Acil durum mesajını aldık. Мы получили твоё сообщение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.