Beispiele für die Verwendung von "geri döndünüz" im Türkischen

<>
Saat kaçta geri döndünüz? Во сколько вы вернулись?
Yüce tanrıçaya şükür, geri döndünüz. Хвала великой богине, вы вернулись!
Leydim, geri döndünüz. Миледи, вы вернулись.
Efendimiz, geri döndünüz. Хозяин! Ты вернулся!
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Neden bu kadar erken döndünüz? Почему вы так быстро вернулись?
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Niye bu kadar geç döndünüz? Почему вы вернулись только сейчас?
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Amerika'dan buraya mı döndünüz? И вы оттуда вернулись?
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Ama hep birlikte döndünüz. Но вы вернулись вместе.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Döndünüz mi Bay Chow? Вернулись, господин Чжоу?
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Buraya ne zaman döndünüz? И когда вы вернулись?
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Akşam yemeği için tam zamanında döndünüz. Я вернулся как раз к ужину.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Dr. Hudgens, ne zaman döndünüz? Доктор Хадженс! Вы когда вернулись?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.