Beispiele für die Verwendung von "geri götürelim" im Türkischen

<>
Tamam, gidip şunu içeri atalım sonra da kıçını kampa geri götürelim. Ладно, давай закончим с этим и доставим твою задницу на базу.
Şimdi her şeyi Depo'ya geri götürelim. Давай просто вернем все в Хранилище.
Hadi Doktor - Seni geçide geri götürelim. Давайте, док, возвращаемся к вратам.
Başı yetkililere geri götürelim. Давай отнесем голову назад.
O zaman bu insanları kasabaya geri götürelim ve ve yine yollara vuralım kendimizi... Так давай отведем этих людей назад в город, и отправимся в дорогу...
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Seni daha güvenli bir yere götürelim. Мы отвезем тебя в безопасное место.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Hadi onları eve götürelim. Давайте доставим их домой.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Hayır. Hadi, soyunma odasına götürelim onu. Нет, давайте ведите его в костюмерную.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Şimdi bu insanları evlerine götürelim. Пора отвести наших людей домой.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Seni içeri götürelim, tamam mı? Давай отвезем тебя внутрь, хорошо?
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Şu cesedi profesöre götürelim, olur mu? Давай доставим эти останки профессору, ладно?
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Artık sizi ait olduğunuz yere götürelim; eve. Давайте вернемся домой, где вам будет уютно.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.