Beispiele für die Verwendung von "gibi göründü" im Türkischen

<>
Bana iyi biri fikir gibi göründü. Мне показалось, у нас сложится.
Aradığında, önemli bir şey gibi göründü. Когда ты звонила, это казалось важным.
Bana temiz gibi göründü. Кажется все предельно ясно.
Bana sıradan salağın teki gibi göründü. Он, кажется, обычным болваном.
Bana cehennem gibi göründü. Мне она показалась адом.
Bana Kızılderili gibi göründü. А похож на индейца.
Bana bir aşk mektubu gibi göründü. По мне это скорее любовное послание.
Bu acıtmış gibi göründü. Похоже, тебе больно.
Bana daha çok karmaşık bir algoritma gibi göründü. По мне, так больше похоже на алгоритм.
Bana sigara gibi göründü. А по-моему, сигарета.
Sana fanatikçe bir adanmaymış gibi göründü mü, Hastings? Вам показалось, что это фанатичная преданность, Гастингс?
Bay Ferguson, eski bir dedektif olarak gözetleyici ve koruyucu olarak uygun bir seçim gibi göründü. Мистер Фергюсон, бывший детектив, казался ему превосходной кандидатурой на роль бдительного стража и защитника.
Bana Amerikalılara ihanet ediyormuş gibi göründü. Похоже, что он предает американцев.
Ve bu yeni ırk, bir süre için de olsa dengeyi sağlayacakmış gibi göründü. И на время показалось, что благодаря этой новой расе баланс может быть восстановлен.
Dolayısıyla beklentilerim de, sonu olmayan uzun ve karanlık bir koridor gibi göründü gözüme. Таким образом, мои перспективы выглядят как длинный темный коридор, не имеющий конца.
Bana oldukça büyük bir değişim gibi göründü. Для меня это кажется довольно большим изменением.
Çünkü, biri orada olsa muhakkak ciddi bir şeyler olacakmış gibi göründü de. Мне показалось, что всё было бы очень серьёзно, окажись там кто-нибудь.
Bunlar bana havai fişek gibi göründü. Похоже на фейерверки как по мне.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Burası sana otel gibi mi göründü? По-твоему, это похоже на гостиницу?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.