Beispiele für die Verwendung von "gibi kokar" im Türkischen

<>
Hiç olmazsa rahip tütsü gibi kokar. От священника хотя бы пахнет ладаном.
Saçları meyve gibi kokar. Их волосы пахнут фруктами.
Homer'ın ağzı sümük gibi kokar. У Гомера несёт изо рта.
Debriyaj, debriyaj gibi kokar. Сцепление пахнет, как сцепление.
Biz oraya varana kadar ceset leş gibi kokar, farkında mısın? Знаешь, как он будет вонять, когда мы туда приедем.
Ama dindiğinde her şey süper yeşildir ve çok güzeldir ve ağaç gibi kokar. Но когда его нет, все вокруг изумрудное. Такая красота и запах деревьев.
Parmaklarıyla kimseyi dürtmez ve hep nane şekeri gibi kokar. Он держит пальцы при себе, и всегда свеженький.
Çok etkilidirler ama, leş gibi kokar. Они очень эффективны, но ужасно воняют.
Kim sidik gibi kokar ki? Да от кого воняет мочой?
Fazla ısınmış bilgisayar çipi gibi kokar. И пахнет как перегревшийся компьютерный чип.
Eski sigara içme odası hep sigara gibi kokar. Всегда пахнет дымом в старых комнатах для курения.
Ama sidik karıncası kapı sövesinde oturur ve sidik gibi kokar. Но слизняк просто сидит себе на земле. И выделяет слизь.
Veya çoraplarını çıkarırlar, onlar da kokmuş peynir gibi kokar. Или, когда они снимают носки, то воняет сыром.
Beyazlatıcı beyazlatıcı gibi kokar. Отбеливатель всегда пахнет отбеливателем!
O bir doktor, Buster. Doktorlar eter gibi kokar. Он доктор, Бастер, а доктора пахнут эфиром.
Birkaç haftada bir süngerle yıkanır ve yaz gelince Fransız peyniri gibi kokar. Только обтирается раз в пару недель. Летом она пахнет как зеленый сыр.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar. В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Mantık, güzel çiçeklerden oluşan bir halkadır, kötü kokar. Логика - это венок из прекрасных цветов с отвратительным запахом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.