Beispiele für die Verwendung von "gittikten sonra" im Türkischen

<>
Şey, Mona-Lisa ve sen gittikten sonra bulduğu o kız park yerinde yumruk yumruğa kavgaya tutuştular. Мона-Лиза и какая-та девушка, которую она нашла, когда ты ушла, подрались на парковке.
Şerif bu mezarı bugün ben gittikten sonra kazmış olmalı. Шериф мог раскопать этим утром, когда я уехал.
Siz gittikten sonra çocukları kaçıranlardan bütün ebeveynlerin cep telefonlarına telefon geldi. После вашего ухода все родители получили звонок на мобильные от похитителей.
Sen gittikten sonra aynı şeylerin bana olmadığını nereden biliyorsun? Это могло произойти со мной, когда ты уехал.
Ben gittikten sonra dakika bekle. Подожди минут после моего ухода.
Sen gittikten sonra, üvey ebeveyn lisansımı elimden aldılar. После твоего ухода они забрали мою лицензию приемной матери.
Bu gece sen gittikten sonra çokça düşündüm. Сразу после твоего ухода я много думала.
Biz gittikten sonra da onu besleyeceğine söz ver. Вы обещаете её кормить, когда мы уедем?
Jay sen gittikten sonra beni aradı. Когда ты ушла, звонил Джей.
Hydra gittikten sonra hızla geri döndüm. Я вернулся, когда ушла ГИДРА.
Ben gittikten sonra ne kadar içtin? Сколько ты выпил после моего ухода?
Siz gittikten sonra Wisteria Lane hiç eskisi gibi olmadı. Знаете, без вас Вистерия Лейн уже не та.
Biz gittikten sonra polisi aramak yok, unutmayın. нет смысла звонить копам как только мы уйдем.
Ben gittikten sonra beş dakika bekle. Подожди минут, как я уйду.
Yatmaya gittikten sonra bir şey duydunuz mu? Вы что-нибудь слышали, когда легли спать?
Sen gittikten sonra bile. Даже после твоего ухода.
Harold gittikten sonra, beni evde tutan hiçbir şey kalmadı. Когда Гарольда продали, ничто более не удерживало меня дома.
Ben gittikten sonra açarsınız. Открой после моего ухода.
İyi bir amaca gittikten sonra çalmanın gerçekten doğru bir şey olduğunu mu düşünüyorsun? Ты действительно думаешь, что вправе красть, если это служит доброму делу?
Siz gittikten sonra benim kayınbaba bu evi almış. После вашего ухода этот дом купил мой свёкор.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.