Beispiele für die Verwendung von "hırsız" im Türkischen

<>
Bay Hırsız, yüzüğü bana ver. М-р Вор, дайте мне кольцо.
Hırsız, "Ya çantanı ya da Lulu'yu ver" diyor. И грабитель говорит: "сумку или вашу собачку Лулу".
Siz ikinizin hırsız olduğuyla ilgili bir ifade veren Larry Dabkey'e göz kulak oluyor. Следит за Ларри Дабки, который дает показания, что вы оба воры.
İki hırsız içeri girer ve birisi kelepçelerle çıkar. Два вора заходят, одного выводят в наручниках.
Bir grup hırsız bölgedeki bir müzeden bir şeyler çalmayı planlıyormuş. Э, группа воров планирует украсть что-то из местного музея.
Yargıç Creary size hırsız ve yalancı dedi. Судья Крири назвал вас вором и лжецом.
Bak, yukarıda ki durum sana nasıl görünmüştür biliyorum ama Ivy Dickens bir hırsız. Я понимаю, как всё выглядело там наверху, но Айви Диккенс - воровка.
Hey çocuklar bakın, küçük hırsız gelmiş. Эй, посмотрите, пришел маленький ворюга.
Üç kadın, üç hırsız, üç maske. Три женщины, трое грабителей, три маски.
Hırsız, iş üstünde yamukluk yaparsa, çete parmaklarını ateşler. Если вор проваливает дело в мафии, ему отрубают пальцы.
İyi haber, hırsız doğruca sana doğru geliyor. Хорошая новость - грабитель направляется прямо к вам.
Burada hiç bir hırsız veya dolandırıcıyı barındırmam çünkü ben kendim Jack'ten çalmakla çok meşgulüm. Мне здесь не нужны воры и мошенники, потому что мне не нужны конкуренты.
Ama Poirot'un sizi katil yerine, hırsız ve şarlatan ilan etmesi çok daha iyidir. Но лучше Пуаро разоблачит Вас, как вора и шарлатана, чем как убийцу.
Bir çok hırsız, kimlikleri birkaç gün ya da hafta için kullanır. Yıllarca değil. Большинство воров крадут личность на дни, может недели, но чтобы на годы?
Seni hırsız olman için yetiştirmedim ama seni yalancı olman için de yetiştirmedim. Ve bugün burada gerçeği söyledin. Я не воспитывал тебя вором но и не воспитывал лжецом, и сегодня ты сказал мне правду.
Hırsız bize ve dostlarımıza ihanet etti, Leopold. Вор предал нас и наших друзей, Леопольд.
O zaman hırsız beş portre değil, altı tane çaldı. Значит, грабитель украл шесть, а не пять портретов.
Her peronda yankesici, katil ve hırsız var. На каждой платформе воры, убийцы и карманники.
¡Chorizo! Hırsız! Fotoğraf: Anna Williams ?Chorizo! Вор! Фото Анны Вильямс
Nasıl bir hırsız cüzdanı alır da cep saatini bırakır? Какой грабитель мог взять бумажник, но оставить часы?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.