Beispiele für die Verwendung von "hak ettiniz" im Türkischen

<>
Tüm övgüleri hak ettiniz. Вам и лавры пожинать.
Cezalandırıcı ile buradaki yerinizi hak ettiniz. Вы с палачом заслужили быть здесь.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Beni bu suça ortak ettiniz. Вы сделали меня сообщником этого.
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
En sevdiğim kulübün içine ettiniz. Вы уничтожили мой любимый клуб.
Jack'in neyi hak ettiğini bildiğini mi sanıyorsun? Откуда вы знаете, чего он заслуживает?
Evimizi korumak için hepiniz yemin ettiniz. Вы все поклялись защищать ваш дом.
Kısacık değerli hayatlarını harcadıkları için acı çekmeyi hak ediyorlar. Они заслуживают муки за растрату их мимолетных драгоценных жизней.
Tebrikler. Yardımcı doçentliğe terfi ettiniz, kadroya alındınız. Отныне вы Старший Преподаватель, ваш контракт продлен.
Bilmeyi de hak etmiyor. И не заслуживает знать.
Sen ve kardeşin dünyayı yok ettiniz. Ты и твой брат уничтожили мир.
Uçkursuz babam ve onun sürtüğü ise başına geleni hak etti. А мой лицемерный папаша и его шлюха получили по заслугам.
Annie Hobbs'un ziyaretçilerini kontrol ettiniz mi? Вы проверяли журнал посещений Энни Хоббс?
Sence affedilmeyi hak ediyor muyuz? Думаешь, мы заслуживаем прощения?
Evde hiç soğuk yerler fark ettiniz mi? Вы не замечали холодных участков в доме?
Herkesin içinde bir özrü hak ediyorum. Думаю, я заслужила публичные извинения.
Dışarıdan bu odanın boyutlarına hiç dikkat ettiniz mi? Вы заметили размеры комнаты снаружи когда мы входили?
Bu canavar yaşamayı hak etmiyor. Это чудовище не заслуживает жить.
Masada bir yeri hak ediyor. Он заслуживает место за столом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.