Beispiele für die Verwendung von "hakkında" im Türkischen mit Übersetzung "по поводу"

<>
Merhaba, "Igor Aranıyor" ilanınız hakkında konuşmak için burdayım. Привет, Я здесь по поводу объявления "Нужен Игор".
Süreç hakkında ufak bir anlaşmazlık yaşıyorduk da, değil mi? У нас небольшое разногласие по поводу одного процесса, да?
Sigorta hakkında bir kaç sorum olacaktı. Просто несколько вопросов по поводу страховки.
Bu ilaç hakkında konuşmak istiyorum, Doktor Frane. Я по поводу этого препарата, доктор Фрейн.
Hodgins, beton örneği hakkında ne dedi? Что сказал Ходжинс по поводу пробы бетона?
Kızlar hakkında sana ve Larson biradere birkaç soru daha sormak istiyoruz. Мы бы хотели расспросить тебя и брата Ларсона по поводу девушек.
İki ay önce Tang dönemine ait bir manzara tablosu hakkında David'le görüşmek istedim. Два месяца назад, я пыталась связаться с Девидом по поводу пейзажа Тенга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.