Beispiele für die Verwendung von "harika olurdu" im Türkischen

<>
İnşaat endüstrisi için harika olurdu. Для строительной индустрии просто мечта.
Vampir filminin başrolünde oynayacak olsa adı harika olurdu. Это хорошее имя для звезды фильмов про вампиров.
Harika olurdu bu, değil mi? Zamanın durması? Как было бы замечательно, если бы время остановилось.
Seninle birlikte yeseydim harika olurdu. Было бы здорово поесть вместе.
Bu harika olurdu ama su giysilerim kuru temizlemeci de. Звучит замечательно, но мой акваланг сейчас в чистке.
Mesela Teresa Lisbon'ın cansız bedeni harika olurdu. Пожалуй, труп Терезы Лисбон вполне подойдёт.
Milton, ne kadar harika olurdu biliyor musun? Знаешь, Милтон, что было бы неплохо?
Harika olurdu. Muhteşem olurdu. Было бы просто отлично.
Bari bu kez söylediklerimi siklemiş gibi davransan harika olurdu! Так что хоть на этот раз не будь размазней!
İyi fikir. - Sizin karşınızda oturmak harika olurdu. Было бы так здорово жить напротив вас, ребята.
O harika olurdu. Это было бы здорово.
Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler. Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя.
Kimliğimi ve silahımı almasaydın elinde iki ceset eksik olurdu ve bu durumdan çok daha rahat bir şekilde kurtulabilirdim. Я мог бы выбраться оттуда намного легче если бы вы не отменили мой допуск и не забрали пистолет.
Ama sen harika kelimeyi buldun Scott. Но ты нашёл очень подходящее слово.
Eğer biri boğazını sıksaydı, morarma düz bir çizgide olurdu. Eсли бы его душили, то линия была бы ровная.
Böyle harika bir annen olduğu için çok şanslısın. Тебе повезло, у тебя такая прекрасная мама.
Şey, sanırım o zaman daha iyi bir şansımız olurdu. Ну, я полагаю у нас было бы больше шансов.
Ana harika bir öğrenci. Ана была лучшей ученицей.
Bu çok anlamsız olurdu. Это было бы бессмысленно.
Ahbap, bu küçük uzaktan kumandalı arabalar bir harika. Чуваки, эти радиоуправляемые машинки - просто зашибись. Клёво.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.