Beispiele für die Verwendung von "hayal kurma" im Türkischen
Siz buna hayal kurma derseniz de sizin için tartışması pek de zor olmazdı.
Но если вы назовёте это "фантазированием" сильно спорить я не стану.
Sınavı geçmek için ailenin prestijine güvenerek hayal kurma.
Даже не мечтай воспользоваться престижем и репутацией семьи.
Nerede sihir ve hayal kurma ve seyirci varsa, orası tiyatrodur.
Где есть магия, обман и зрители, там и театр.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
İnan bana, sana karşı cinsel bir entrika kurma derdinde değilim.
Поверьте мне, у меня нет плотских планов на вас вообще.
Kendi şirketimi kurma olayını ne kadar geciktirirsem bir o kadar daha hayal olarak kalabilir ve içine etmemiş olurum.
Чем дольше я тяну с открытием фирмы, тем дольше она остается мечтой, а не очередной неудачей.
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun?
Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Ben o yıllarımı bir şirketi kurma ve yürütmeye harcadım.
А я провела их в построении и управлении компанией.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim.
Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
Bu, hayranlarına yeni kitabın çıkana kadar seninle irtibat kurma şansı veriyor.
Это дает шанс твоим фанатам общаться с тобой до выхода следующей книги.
Sadece şunu hayal edebiliyorum: Yerime geçen an itibarı ile istasyonu karıştırıyor.
Я могу только воображать, что мой двойник может сотворить на станции.
Tek seferde tek hayal, başka hayaller etkilenmeden.
Только одно воображение, свободное от влияния другого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung