Beispiele für die Verwendung von "henüz bilinmiyor" im Türkischen

<>
Saldırganın yeri henüz bilinmiyor. Сейчас месторасположение стрелка неизвестно.
Soygunların ayrıntıları henüz bilinmiyor. Подробности ограблений пока неизвестны.
Felaketin nedenleri henüz bilinmiyor. Причины катастрофы не выяснены.
Henüz hiç kimse saldırıyı üstlenmiyor. Пока никто не взял на себя ответственность за нападение.
Bu iki adamın kimliği bilinmiyor. Эти два мужчины не известны.
Henüz değil, Angela! Еще нет, Энджела!
Beyaz erkek, yaşı bilinmiyor. Белый мужчина, возраст неизвестен.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Annenin nerede olduğu bilinmiyor. Мать пропала без вести.
O zaman com-shuk henüz yapılmadı. Тогда ком-шак еще не произошел.
Bilinmiyor, fazla sürmez. Неизвестно, но скоро.
Bu oyunun kurallarını henüz tam olarak bilmiyoruz, tamam mı? Пока нам не известны все ограничения этой игры, хорошо?
Türün hakkında pek fazla şey bilinmiyor. Мало что известно о вашем виде.
Yetkililer henüz terör saldırısı olasılığını elemiş değil. Власти пока не исключают возможности террористической атаки.
Doğum tarihi, bilinmiyor. Дата рождения, неизвестно.
Bilirsin, sanki bizi saran bir baloncuk varmış da henüz onu patlatmak istemiyormuşsun gibi. Вокруг нас сейчас как будто пузырь, и ты пока не хочешь его лопать.
Delta-Xray'in şu anki mevkisi bilinmiyor. Прием. Местоположение Дельта-Иксрей не известно.
Herkesin mücadele etmesi ve savaşması gerek, sadece henüz bunun farkında değiller. Все должны бороться и стараться, они просто этого еще не поняли.
su an geride kalanlari akibeti bilinmiyor. О судьбах остальных пока ничего неизвестно.
Aslında tam anlamıyla okumadım henüz. Всё еще не прочитал это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.