Beispiele für die Verwendung von "hiç fark etmemiştim" im Türkischen

<>
Biliyor musunuz, onları daha önce hiç fark etmemiştim. А знаете, я раньше этого и не замечала.
Bu kadar yakışıklı olduğunu hiç fark etmemiştim. Я никогда не замечала насколько ты симпатичный.
Griffin, seni daha önce hiç fark etmemiştim. Гриффин, я не замечала тебя до этого.
İnsan ayağı hakkında bu kadar çok öğrenecek şeyimiz olduğunu hiç fark etmemiştim. Я и не знал, что о человеческой ноге можно столько узнать.
Bazen bir bütünden daha fazlası olur, fark etmemiştim. Не понимала, что порой может быть больше целого.
Benim yaşımda hiç fark etmez. В моем возрасте уже неважно.
Daha önce fark etmemiştim. Kızlardaki gibi bir kıçın var. Никогда не замечал, что у тебя женственная попа.
Seyirci hiç fark etmedi. Зрители даже не заметили.
Bu oyunda bu kadar çok şey olduğunu fark etmemiştim. Я не осознавала, что эта игра столь интересна.
Ona Kara Kasa'yı göster, hiç fark etmez. Не важно, понял? Просто составь план.
Şuana kadar onun Wiener olduğunu fark etmemiştim. Она хочет, чтобы ты это знал.
Motor olsun, devre levhası olsun hiç fark etmezdi. Не суть, будь то мотор или монтажная плата.
Diziye dahil oluncaya dek bu dizinin ne denli önemli olduğunu fark etmemiştim. Я едва ли осознавала популярность сериала, пока не попала в него.
Hapiste çürümek istiyorsan benim için hiç fark etmez. Если предпочитаешь гнить в тюрьме, дело твоё.
O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım. Но как раз было воскресенье, и меня поймали...
Kullan at telefon, ses değiştirici, her neyse. Telefon numarasını ve'in arandığı saati bulabilirsek hiç fark etmez. Одноразовый мобильник, измененный голос - все это неважно, если мы узнаем номер и точное время звонка.
Bu tezahüratın ne kadar şiddet içerikli olduğunu fark etmemiştim. Я только сейчас поняла, насколько жестока эта кричалка.
Hiç fark etmez, çünkü gidiyoruz. Ладно, мы всё равно уходим.
Hepsinin bir oyun olduğunu fark etmemiştim. Не знал, что это игра.
Oraya gidebilirsen tabi. Onları nerede sattığım hiç fark etmez Bay Ballard. Разве так важно, где я их продаю, мистер Баллард?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.