Beispiele für die Verwendung von "заметили" im Russischen

<>
Вы не заметили изменения в её поведении? Son zamanlarda davranışlarında bir değişiklik hissettiniz mi?
В тот день мы заметили небольшое стадо. O gün, küçük bir sürü gördük.
А соседи из нижней квартиры заметили протечку около десяти. Alt kat komşuları civarında kanın akmaya başladığını fark etmişler.
Мы так были заняты вашей ногой, что не заметили этого. Ben bu yüzden bacak üzerinde duruldu sanırım, biz fark etmedi.
Вы тоже все заметили? Hepiniz fark ettiniz mi?
Может, заметили что-то подозрительное? Şüpheli bir şeyler gördünüz mü?
Мы все это заметили. Hepimiz bunu fark ettik.
A вы заметили и спасли жизнь сыну. Ama sen fark ettin. Hayatını sen kurtardın.
Сначала его не заметили. Termal kamera onu görmemiş.
Да, мы заметили. Evet, tahmin ettik.
Пойдём. Нужно вернуться, пока не заметили наше отсутствие. Hadi, yerimizde olmadığımızı kimse fark etmeden dönmemiz lazım.
Вы ничего не заметили? Birşey fark ettiniz mi?
мое отсутствие при дворе уже заметили? Saraydaki yokluğum fark edilmiş olsa gerek.
Вопрос в том, заметили ли вы? Sorun şu ki, sen görmüş müydün?
Сегодня мы заметили вертолет. Bugün bir helikopter gördük.
Вы заметили это, месье Ли? Bunu farkettiniz mi, Monsieur Lee?
Почему же остальные полицейские ничего такого не заметили? Bu olayların ikisini de diğer memurlar niye görmedi?
Вы заметили, да? Dikkatini çekti değil mi?
Вы заметили, что Ноэль всегда рядом? Noel'ın hep çevresinde olduğunu fark ettiniz mi?
Заметили, что у нас стали постоянно отключать электричество? Farkettin mi son zamanlarda buralarda çok fazla sigorta attırıyoruz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.