Beispiele für die Verwendung von "hiçbir şey söylemiyor" im Türkischen

<>
Hiçbir şey söylemiyor, sadece onu izliyordum. Я ничего не говорил, только смотрел.
Winter bana hiçbir şey söylemiyor. Винтер ничего мне не говорит.
Avukat hiçbir şey söylemiyor. Адвокат ничего не говорит.
Neden kimse hiçbir şey söylemiyor? Почему никто ничего не говорит?
Kimse bana hiçbir şey söylemiyor! Никто ничего мне не говорит!
Hükümet bana hiçbir şey söylemiyor. Власти ничего не говорят мне.
Bilmiyoruz. Öyleyse, bu bana hiçbir şey söylemiyor. Так что это ни о чем не говорит.
Polisler bana hiçbir şey söylemiyor. Полицейские ничего мне не говорят.
O sarhoşken, homurdanıyor ve kavga ediyor. O ayıkken, eline ne gelirse atıyor ve hiçbir şey söylemiyor. Когда он пьян, он брюзжит и дерётся. Когда он трезв, он лежит на чём попало и молчит.
Neden doktorlar bir şey söylemiyor? Почему врачи ничего не говорят?
Beni incitecek hiçbir şey yapmadı bugüne kadar. Он мне в жизни зла не причинил.
Marlo bir şey söylemiyor, bir şey gönderiyor. Марло не разговаривает, а что-то там отсылает.
Miles hiçbir şey bilmiyor. Майлс ничего не понимает.
Evet ama elimizde harfler var ve onlar bize bir şey söylemiyor. Но у нас буквы, так что, понять ничего нельзя.
Ayrıca bizi hiçbir şey durdurmayacak. И нас ничего не остановит!
Hiç bir şey söylemiyor. Он ничего не говорит.
Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok, değil mi? И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
Bu da kişiliğim hakkında bir şey söylemiyor mu? Разве это ничего не говорит о моем характере?
Ne bok yiyeceğiz şimdi? - Hiçbir şey. Ну и что на хрен мы будем делать?
Bu, o konuda pek bir şey söylemiyor. А этот Хименес просто редко говорит об этом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.