Beispiele für die Verwendung von "hizmet ediyorlar" im Türkischen

<>
BU iNSANLARIN HER BiRi BURADA CUNKU BiR AMACA HiZMET EDiYORLAR. Каждый из этих людей здесь потому что они служат цели.
Senin bana hizmet ettiğin gibi onlar da tapınakta amaçlarına hizmet ediyorlar Scott. Они служат своей цели в храме, Скотт. Как ты служишь мне.
Gurkha'lar Hint ordusuna hizmet ediyorlar. Гуркхи служат в индийской армии.
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Evet, idam cezalarını burada infaz ediyorlar. Ага, вот где они делают казней.
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
Böyle okullar inşa etmeye yardım ediyorlar. Они помогают строить школы подобные нашей.
Size çok fazla hizmet ettik. Мы служили вам слишком долго.
Biliyorsunuz sigaranın sizin için kötü olduğunu iddia ediyorlar ama bunu kanıtlamak için hiç medikal kanıtları var mı? Знаете, говорят, что курение вредит здоровью, но есть ли медицинские данные, подтверждающие это?
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Cezaevi çalışanlarını da kontrol ediyorlar. Тюремных работников они тоже проверяют.
Genç adam, kayıt ol ve ülkene hizmet et. Молодой человек, запишитесь в армию и послужите родине.
DNA'yı kontrol ediyorlar. Они проверяют ДНК.
Hayatlarıyla bu ülkeye hizmet eden o üç adam gibi. Tıpkı senin gibi. Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее.
Romalılar izlerini bırakmaya devam ediyorlar ve arenalarını inşa ediyorlar. Римляне продолжают покидать свой след и построить свой цирк.
Nasıl hizmet verdi, yemek mi yaptı? Да. И у кого же он служил?
Jonas ve Teal'c SG-3 ve'e ön tarama için yardım ediyorlar. Джонас и Тилк помогают SG-3 и начать предварительный осмотр местности.
Ben insanlara hizmet etmem. Я не служу людям.
Hasta kayıtlarını kontrol ediyorlar. Они проверяют записи пациентов.
Gece Nöbeti'nde hizmet etmek büyük bir onurdur. Служить в Ночной Страже - великая честь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.