Beispiele für die Verwendung von "hoşuma gitmişti" im Türkischen

<>
Madonna'yı azarladığında çok hoşuma gitmişti. А как вы ругаете Мадонну.
Önceleri hoşuma gitmişti ama bu durum çabucak sona erdi. Сперва он меня развлекал, но это скоро прошло.
Sonra Elliot'a yumruk attın ve bu hoşuma gitmişti aslında. Потом ты ударил Элиота, что мне вообще-то понравилось.
Gösteriniz çok hoşuma gitmişti. Мне нравится ваше шоу.
Ve hepsini ters astığını fark ettiğinde attığın kahkaha da çok hoşuma gitmişti. И как ты рассмеялась, когда увидела что повесила их вверх ногами.
Eddie gitmişti ve Lucy de... Эдди ушёл, а Люси...
Sesinizin tonu hiç hoşuma gitmedi, Detektif Almond. Мне не нравится ваш тон, детектив Альмонд.
Onlar da adamı yakalamak istiyorlardı. Ama adam gitmişti. Они хотели его схватить, но он ушел.
Kör bir kızla dövüşmek hoşuma gider. Мне нравится драться со слепой девушкой.
Dün kaç kamyon gitmişti? Сколько вчера грузовиков уехало?
Hayır, ilgi hoşuma gidiyor. Нет, мне нравится внимание.
Bir gün buradaydı, ertesi gün gitmişti. Он был здесь, а потом исчез.
Burada oturmak hoşuma gitmiyor. Не нравится сидеть здесь.
Lottie dışarıdaydı, çok şükür ki fotoğrafcıya gitmişti. Лотти ушла, слава богу, к фотографу.
Ve mahallenin geceleri sessiz olması da hoşuma gitti. И мне нравится ночная тишина в твоём районе.
Bir gün Karl-Henrik şehre gitmişti ve ben de sahile tek başıma indim. Однажды он пошёл в город, а я пошла сама на пляж.
Ayrıca bilgin olsun, bikini ağdası yaptırmayı bırakman çok hoşuma gitti. Кстати, мне понравилось, что ты перестала делать депиляцию. Там.
Sacramento'dan bir şey istediği için gitmişti ama sonra geri geldi. Она уехала отсюда, что-то разыскивая, а сейчас вернулась.
00 isim arasından en çok hoşuma giden bu oldu. И из тысяч имён это мне понравилось больше всего.
Ertesi gün, Kovacs gitmişti. На следующее утро исчез Ковакс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.