Beispiele für die Verwendung von "hoşuma gitmiyor" im Türkischen

<>
Ve özellikle bunca yıldan sonra vedalaşmak da hoşuma gitmiyor. Мне очень грустно сегодня прощаться, после стольких лет.
Burada oturmak hoşuma gitmiyor. Не нравится сидеть здесь.
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Canını yakmak hoşuma gitmiyor, Snow. Не хочу тебя обижать, Сноу.
Beni gözardı etmen hiç hoşuma gitmiyor. Ненавижу, когда ты меня игнорируешь.
Gençlerin estetik ameliyatı olması hoşuma gitmiyor. Я против пластический операций у подростков.
Sadece bilgilendirilmemek hoşuma gitmiyor, hepsi bu. Я просто не люблю оставаться в неведении.
Değiş tokuşu yapmadan önce senin pestilini çıkarmak hoşuma gitmiyor. Не хочу замучить тебя прежде, чем произойдет обмен.
Bunu tekrar etmek hoşuma gitmiyor. Как-то не хочется это повторять.
Kitabımın bir sosyopatla aynı çevreyi paylaşması hoşuma gitmiyor. Мне нравится идея совместного проживания с этим социопатом.
Sadece öyle söylemen hoşuma gitmiyor. Мне не нравится это слышать.
Şimdi iç güveyi olarak yaşıyorum ve iki yatak odası olması hiç hoşuma gitmiyor. Живём мы сейчас в доме с родственниками Где есть две пугающе неприятных спальни.
Bu hüzünlü günün şafağını görmek benim de hoşuma gitmiyor. Мне не доставляет удовольствия видеть зарю этого грустного дня.
Onu burada bırakmak hoşuma gitmiyor. Я ненавижу оставлять его здесь.
Bir bok ifade etmiyor. Hoşuma gitmiyor. Да ни хрена это не значит.
Bu küçük numaraların hoşuma gitmiyor. Меня не устраивают твои трюки.
Çok uzun zaman alması hoşuma gitmiyor, ama bir denemek isterdim. Меня достало бы долго сидеть, но я бы хотел попробовать.
Seve seve. Seni kollarıma alma şansını kaçırmak hiç hoşuma gitmiyor ama... Я очень не хочу упустить шанс держать вас в своих объятиях...
İki şekilde de bu hoşuma gitmiyor, fakat bu göze almamız gereken bir risk. Мне не нравится это не меньше, чем тебе, но это необходимый риск.
Marshall, bu durum hoşuma gitmiyor. Маршал, мне это не нравится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.