Beispiele für die Verwendung von "içinden geçeceğim" im Türkischen

<>
Salonun içinden veri gönderiyor. Он передает изнутри зала.
Yarın o sınavı geçeceğim Bay McCall. Завтра сдам тест, мистер Макколл.
Parazit içinden nakil yapabilir miyiz? Мы можем телепортироваться сквозь помехи?
Ben diğer odaya geçeceğim şimdi. Сейчас я выйду в гостиную.
Su, taşın içinden geçerken bile kendi yolunu bulabilir. Вода всегда прокладывает себе путь, даже сквозь камень.
Langley ile temasa geçeceğim. Я свяжусь с Лэнгли.
Bu çiftliğin içinden mi oluyor? Это происходит внутри фермерского дома?
Ben Kanan'la iletişime geçeceğim. Я свяжусь с ними.
Acaba içinden ne harikalar çıkacak? Какие чудеса мы обнаружим внутри?
Duyar duymaz, sizinle irtibata geçeceğim. Буду на связи как только услышу.
Solucan deliğinin içinden galaksinin başka bir bölgesine geçtiniz.. Вы прошли сквозь червоточину в новую часть галактики.
Oralardan geçeceğim de, bir kahve içeriz diye düşündüm. Я буду по соседству, может, кофе попьём?
O kadar ucuz ki, krakerlerin içinden çıkan hediyelerden biri olabilir. Такая дешевка, прямо как приз из "Крекер Джекса".
Bu seferkini es geçeceğim. Эту встречу я пропущу.
Babanınki içinden kayıp düşüyor. Он просто падает прямо.
Ama ben testi geçeceğim. Но я собираюсь пройти.
Hmm içinden ne geldiği pek önemli değil, bilirsin. Знаешь, не важно, что ты чувствуешь внутри.
Sanırım onu es geçeceğim. Так что я пропущу.
Çantanın içinden bir şeyi orada mı bırakıyor? Оставит ли что-то из него в помещении?
Seni yine ezip geçeceğim. Снова собираюсь тебя уничтожить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.