Beispiele für die Verwendung von "iş hayatında" im Türkischen

<>
Bay Beale özel hayatında ve iş hayatında çok büyük stres altında. Мистер Бил был в глубоком стрессе из-за работы и личной жизни.
Birazcık kurcalamayla Bayan Carter yalnızca iş hayatında Rachel Carter ismini kulladığı ortaya çıktı. Оказалось, что мисс Картер известна как Рейчел Картер только в профессиональном кругу.
Tripp Darling duygusal davrandı, ve iş hayatında duygusallığa yer yoktur. Трипп Дарлинг стал чувствительным, а эмоции плохо влияют на бизнес.
1926'da iş hayatında siyaseti bırakarak ayrıldı. Оставил политику в 1926 году, после чего работал в бизнесе.
Hayatında yediğin en güzel kanatlar değil mi bu? Разве это не лучшие крылышки в твоей жизни?
Rama, sivil hayatında bol şans dileriz. пусть тебе сопутствует удача в гражданской жизни!
Hayatında sadece belirli zamanlarda yapabileceğin şeyler vardır. В нашей жизни всему отведено определённое время.
Kızın hayatında tehlikeli şeyler dönüyor. У нее очень опасная жизнь.
Bir kere olsun hayatında pahalı bir yemek ye. Можно же хоть раз в жизни богато поесть.
Hayatında bir kereliğine, dikkatli ol. Хоть раз в жизни будь осторожен.
Hayatında bir kez olsun doğru şeyi yap. Хоть раз в жизни сделай правильный поступок.
Önceki hayatında çok fazla günah işlemişsin. Много грешила в своей прошлой жизни.
Bu hayatında asla böyle bir şey olmayacak. Его у тебя в жизни не будет.
Hayatında bir kez de bir şeyin biraz fazlasını iste. Хоуп, хоть раз в жизни позволь себе лишнего.
Hayatında benden bir kez bile özür dilememişti. Он в жизни передо мной не извинялся.
Ama şunu bil ki bir daha hayatında olmayacağım. Но меня больше не будет в твоей жизни.
O aptal hayatında bir kez olsun şimdi beni dinle! Выслушай меня хоть раз в жизни, чёрт возьми.
Sumida'nın ailesi kayık işiyle uğraştığına göre hırsın hayatında büyük bir yeri olmayabilir. Семья Сумиды начала торговлю лодками. Амбиции не играют большой роли в жизни.
Birisi çıkıp da hayatında yeterli gizem olduğunu söyleyebilir. Как будто в твоей жизни не хватает загадок.
Lu, hayatında bir kere olsun babanın lafını dinle. Лу, один раз в жизни, послушайся папу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.