Beispiele für die Verwendung von "işi çözeceğiz" im Türkischen

<>
Bobby John'ı güvenli bir yere götürüp, bu işi çözeceğiz. Отвезём Бобби Джона в безопасное место и со всем разберёмся.
Konuşacağız ve bu işi çözeceğiz. Мы поговорим и всё уладим.
Bu işi çözeceğiz. " Мы это решим. "
Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar. Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое.
Bunu tek başımıza çözeceğiz. Ладно, разберемся сами.
Tamamdır beyler, şu işi bitirelim. Ладно, парни, за дело.
Biz bu işi evelallah çözeceğiz. Мы разберёмся с этим делом.
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
bunu tahmin edebilirler, ve onlar tahmin edene kadar nasıl olsa biz sorunu çözeceğiz. Точно, и это делает их предсказуемыми, и так мы решим твою проблему.
O zaman arabasının burada işi ne? Тогда что его машина здесь делает?
Diğerlerini nasıl çözdüysek, bunu da öyle çözeceğiz. Мы можем разобраться во всем, как всегда.
Özel bir aile işi sebebiyle bir misafirim gelecek. Ко мне приедет гость по щекотливому семейному делу.
Bunu nasıl çözeceğiz diye konuşmak için bir yerlere gitmek ister misin? Давай пойдем куда-нибудь и обсудим, как нам справиться с этим?
Atalet sönümleyicilerle bile, bütün bu uçma işi aç karna daha iyi oluyor. И даже с инерционными демпферами все эти полетные дела лучше всего проходят натощак.
Eve gideceğiz ve yarın ne yapacağımızı çözeceğiz. Идем домой и остальное мы решим завтра.
Ben hâlâ basit fanilerin öyle büyük bir işi başaracağını sanmıyorum. что простые люди не в состоянии сделать такую тяжёлую работу.
Sen çözeceğiz bitti o benden gereken nedir, biz konuşacağız, ve siz gidersiniz. Ты разберешься, что тебе нужно от меня, потом поговорим и ты уйдешь.
Minik bir ofis işi için birine ihtiyacım var o tip bir şey. У меня есть маленькая офисная работа, где мне нужен кто-то. Типа...
Hayır. Bu meseleyi özel olarak çözeceğiz. Мы справимся с этой проблемой лично.
Bir işi yapmak vardır bir de yapmamak vardır. Bu kadar! Есть дело, которое надо раскрыть, и больше ничего!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.