Beispiele für die Verwendung von "во всем" im Russischen

<>
Кларенс Дентон во всем признался, верно? Clarence Denton her şeyi itiraf etmemiş miydi?
Брайан Моррис был одержим победой во всём. Brian Morris her şeyi kazanacak bir adamdı.
Её написание помогло мне во всём разобраться. Yazmak her şeyi bir araya toplayabilmemi sağlamıştı.
Мы окажем вам поддержку во всем. Elimizden gelen her türlü yardımda bulunacağız.
Милт, ты во всём хорош. Milt, sen her şeyde iyisindir.
в статусе, во всём. Yaş mevki, her şey.
Во всем есть две стороны. her şeyin iki yüzü vardır.
Ты во всем разобрался. Bütün her şeyi çözmüşsün.
Во всем этом есть логика. Tüm bunların bir mantığı var.
Наверное, Френк обо всем знает? Eminim Frank de her şeyi biliyordur.
Слушай, я всем ему обязан. Bak, her şeyi ona borçluyum.
Вы рискуете всем, основываясь на словах социопата. Bir sosyopatın lafına bakıp her şeyi riske atıyorsunuz.
Папочка со всем разберется. Babacık her şeyi düzeltecek.
Так ты обо всём рассказала отцу? Yani babana her şeyi anlattın mı?
Так я, значит, всем обязан тебе? Yani tüm bunları sana borçluyum, öyle mi?
Дижон завладел всем - домом, заводами. Dijon her şeyi aldı. Ev, fabrikalar.
Тайный совет, управляющий всем в Готэме. Gotham'da her şeyi yöneten gizli bir konsey.
Папа написал твое имя на всем. Baban her şeyin üzerine adını yazdı.
Барни, как ты можешь любить ее и продолжать спать со всем, что движется? Barney. Hem ona âşık olup, hem de hâlâ hareket eden her şeyle nasıl yatabiliyorsun?
Базаев и его люди позаботились обо всем. Bazhaev ve adamları her şeyin icabına bakacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.