Beispiele für die Verwendung von "iddia etmedim" im Türkischen

<>
Hayır, aksini iddia etmedim hiç. Нет. Я и не утверждал обратного.
Yalnızca benzettim, o olduğunu asla iddia etmedim. Я никогда не утверждала, что это он.
Ne de olsa psişik olduğunu iddia ediyor. Если она говорит, что она медиум.
Ama çay sipariş etmedim ki. Но я не заказывал чая.
Şüphelinin kimliğini belirleyebileceğini iddia ediyor. Утверждает, что знает подозреваемого.
Bir şey söylemeliyim, bunu daha önce kimseye itiraf etmedim ama ben uçak yemeğini seviyorum. Знаешь, должна сказать, никогда никому не признавалась но мне нравится еда в самолетах.
Yüzbaşı Beckett, bu adam sizin başınızın belada olduğunu iddia ediyor. Капитан Беккет, этот тип утверждает, что вы в беде.
Yani, neden sene önce utançla istifa etmedim ki? Почему же я не уволился с позором лет назад?
Demek ki, masum olduğunu iddia ediyorsun. Значит, ты утверждаешь, что невиновна.
Bay Lamont, bir gün bile işe gelmemezlik etmedim. Мистер Ламонт. Я никогда не пропустила, ни дня.
Carla bir çeşit uyuşturucu teslimatı olduğunu iddia ediyor. Карла утверждает, что была какая-то доставка лекарств.
Hiçbir şeyi sabote etmedim. Ничего я не саботировал.
Doctok Jackson kısa bir süreliğine eski haline döneceğini iddia ediyor. Доктор Джексон утверждает, что скоро вернётся в прежнее состояние.
Bana da iç dedi ama kabul etmedim. Он и мне предлагал. Я не взял.
Ajans onun özel durumu hakkında bir şey bilmediklerini iddia ediyor. А агентство утверждает, что не знало о его патологии.
Bunu hak etmedim mi? Разве я не заработала?
Bu iddia konusunda Frank'i bir yoklarım ki düşününce, bu iddia acayip saçma. И Фрэнк откажется от пари, которое, если подумать, крайне идиотское.
Evliliğimize bir kez bile ihanet etmedim, Geoffrey. Я никогда не предавала наш брак, Джеффри.
Şu Inoue herkesin iddia ettiği gibi şeytan dahi olsa Ferreira ona karşı durur. Даже если Иноуэ дьявол, как все говорят, Феррейра бы противостоял ему.
Demek öyle. Nasıl oldu da Biricik Madison Clark'ımızın Güney güzeli olduğunu fark etmedim. Ага, как же я не понял сразу, что наша Мэдисон Кларк южная красавица.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.