Beispiele für die Verwendung von "ifade ediyor" im Türkischen
Amerika Ermeni Kilisesi'nin Doğu Psikoposluk Bölgesi'nin açıkladığı şekilde unutma beni çiçeği, "Ebedi anmanın temasını ifade ediyor ve aynı zamanda geçmişe, bugüne ve geleceğe dair tecrübelerin sembolik olarak anımsanması anlamına geliyor."
В Восточной епархии Армянской апостольской церкви США пояснили, что незабудка "символизирует знак вечной памяти, но также, в символичной форме, предназначена пробуждать переживания прошлого, настоящего и будущего".
Kurban seçimi tutarlı ve Cadılar Bayramı da bir anlam ifade ediyor.
Значит, есть определенная виктимология, и определенно Хэллоуин имеет значение.
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor?
Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
Ve geçmişimiz benim için bir anlam ifade ediyor. İster kabul et, ister etme.
И наше прошлое что-то для меня значит, хочешь ты это признавать или нет.
Benim kızıl dünyam bana senin mavi dünyandan daha çok şey ifade ediyor.
Мой красный мир сейчас для меня гораздо важнее, чем твой голубой.
Burada geçen Yahudi sözü tüm Yahudi ırkını ifade ediyor.
Здесь "Еврей" означает, всю еврейскую нацию.
Acaba soğukluk size bir şey ifade ediyor mu yoksa sadece şişiriyor musunuz?
Вы понимаете, что такое холоднее? Или вам на это наплевать?
Bu geçtiğimiz yıl yeniden aramızın iyi olması benim için çok şey ifade ediyor.
И я очень рад, что мы вновь начали общаться в прошлом году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung