Beispiele für die Verwendung von "ihanet etmedim" im Türkischen

<>
Evliliğimize bir kez bile ihanet etmedim, Geoffrey. Я никогда не предавала наш брак, Джеффри.
Ben Dünya'ya asla ihanet etmedim. Я никогда не предавал Землю.
Sana ihanet etmedim. Я тебя не предавал.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Ama çay sipariş etmedim ki. Но я не заказывал чая.
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Bir şey söylemeliyim, bunu daha önce kimseye itiraf etmedim ama ben uçak yemeğini seviyorum. Знаешь, должна сказать, никогда никому не признавалась но мне нравится еда в самолетах.
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Yani, neden sene önce utançla istifa etmedim ki? Почему же я не уволился с позором лет назад?
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
Bay Lamont, bir gün bile işe gelmemezlik etmedim. Мистер Ламонт. Я никогда не пропустила, ни дня.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Hiçbir şeyi sabote etmedim. Ничего я не саботировал.
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
Bana da iç dedi ama kabul etmedim. Он и мне предлагал. Я не взял.
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Bunu hak etmedim mi? Разве я не заработала?
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Demek öyle. Nasıl oldu da Biricik Madison Clark'ımızın Güney güzeli olduğunu fark etmedim. Ага, как же я не понял сразу, что наша Мэдисон Кларк южная красавица.
Önemli olan şey kendine ihanet etmemendir. Важная вещь - не предать себя!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.