Beispiele für die Verwendung von "ihanete uğramış" im Türkischen

<>
Kafası karışmış ve ihanete uğramış halde bir şeyleri yumruklamak istedi. Его обманули и предали, и он хотел кого-нибудь побить.
Sen de ihanete uğramış hissettin falan filan. Вы чувствовали себя обманутой вы убили ее.
ABD ihanete uğramış hissediyor olmalı. США действительно чувствуют себя преданными.
Hatta kişisel olarak ihanete uğramış hissediyorum. Я чувствую, будто меня предали.
Sonuçta en çok ihanete uğrayan benim. Поскольку я был обманут больше всех.
Arkadaşlarından biri de uğramış. Его друг сегодня заходил.
Kandırmaya ve ihanete teşebbüs ettiniz. Ты пыталась обмануть и предать.
Konvoy saldırıya uğramış olmalı. Наверное, конвой пострадал.
Onu ihanete uğramanın vereceği acıdan korumaya çalışıyorum. Я хочу спасти его от боли предательства.
Pekala. Değişime uğramış yerler. Места, которые изменились.
Bir oğul tarafından ilk kez ihanete uğruyorum. Меня в первый раз предаёт собственный сын.
Bayan Davenport'un saldırıya uğramış olması muhtemel. Вероятнее всего, мисс Девенпорт изнасиловали.
En iyi arkadaşım tarafından ihanete uğrayacağımı mı? Что я буду предан моим лучшим другом?
Geçen sene bu eve uğramış mıydık? Мы заходили сюда в прошлом году?
Hepsi tarafından ihanete uğradım. Они все меня предали.
Cinsel tacize uğramış olabilir. Возможно, даже насилие.
Dahası da en güvendiğin iki kişi tarafından ihanete uğramışsın. Более того, тебя предали двое близких тебе людей.
Wow. İhanete uğramış gibi hissediyor olmalısın. Похоже, ты чувствуешь себя преданным.
evet, ihanete, şehvete ve yatak oyunlarına değinmeye gerek yok. Да, не говоря уже о предательстве, беспорядочной половой жизни.
Trenton Hastanesinde, saldırıya uğramış kadınlar için bir destek grubu var. Группа помощи женщинам, пострадавшим от насилия находится в Трентон Дженерал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.