Beispiele für die Verwendung von "iki adam" im Türkischen

<>
En sevdiğim iki adam balığa çıkacak. Два моих любимчика поедут на рыбалку.
Sonraki gün, sivil giyimli, siyah, markasız bir araba kullanan.... iki adam torunlarımı okuldan almış. На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек...
Hizmetçi odasında seni bekleyen iki adam var. Только вас там ждут какие-то два типа.
Şebeke iki adam tarafından kuruldu. Сеть была создана двумя людьми.
Ben sadece iki adam tutmuştum. Я нанял только двух людей.
Sonra bu iki adam şehir dışından gelip sorup soruşturuyorlar. А тут эти два парня неместные, задают вопросы.
Her araçta iki adam olacak. Двое мужчин в каждой кабине.
Birbirinden çok farklı problem çözme yöntemleri gerektirecek birbirinden çok farklı iki adam. Два совершенно разных зверя, требующих два совершенно разных способа решения проблемы.
Ama iki adam da ışığın gerçek doğasını hesaba katmamış. Но никто из них не учёл истинной природы света.
Ben ve iki adam taburumuzdan ayrı düştük. Taşlar üzerinde bulduk kendimizi. Я и товарища отделились от команды, потом нас завалило камнями.
Sen iki adam öldürdün, Bourne. Ты убил двое людей, Борн.
Bu iki adam asansörde vurulmuş bir şekilde oturuyorlar. Два урода сидят в лифте, нашпигованные свинцом.
Duncan Oyuncak Dünyası'nı soyan iki adam parkta. Двое ребят, которые ограбили магазин Дункана...
Ben otele geldiğimde, içinde iki adam olan bir araba geçti. Когда я входил в отель, подъехала машина с двумя людьми.
Bu iki adam uyuşturucuyla birlikte çifte cinayetten müebbet yatıyorlardı. Оба получили пожизненное за двойное убийство под действием мета.
Şu kabinde oturan hoş kokulu iki adam bana "o biçim" olup olmadığımı sordular. Те хорошо пахнущие парни за вторым столиком спросили меня, не ниже ли плинтуса я.
Bu iki adam üçüncü aşama katatoniktir. У этих двоих третья стадия кататонии.
Ama sonra, iki adam arasında insan düşüncesinde kalıcı bir devrime yol açacak bir dostluk başladı. Но однажды, дружба завязалась между двумя людьми, приведшая к перманентной революции в человеческом мышлении.
iki adam dönen bir lokantada oturuyorlar. Два парня сидят во вращающемся ресторане.
Öbür tarafa iki adam gitsin. Нужны двое с этой стороны!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.