Beispiele für die Verwendung von "ikinizin de" im Türkischen

<>
Yine de ikinizin de benim için giyinmeniz çok hoş. Так мило, что вы одели костюмы ради меня.
Ve bu ikinizin de ilk boşanması mı? И для вас обоих это первый развод?
Ama su an ikinizin de birkaç soruya cevap vermesi gerek. Но сейчас, вы обе должны ответить на пару вопросов.
Siz ikinizin de müzisyen olduğunu duydum. Я слышала, вы тоже музыканты.
Anne, ikinizin de önünde uzun bir ömür var. Мама, у вас ним впереди еще много лет!
Böylece ikinizin de tüm parasının yarısına el koyacağım. которая отберёт у каждого из вас половину денег.
Gözüm üzerinizde, ikinizin de. Я буду следить. Вы оба.
Öyle görünüyor ki ikinizin de hayatını kurtarmış. Похоже, он спас жизнь вам обоим.
Hey, ikinizin de görmesi gereken birşey var burda. Смотрите, есть такое, что вам нужно увидеть.
Tamam, ikinizin de mazereti kabul edildi. Ладно, вы прощены, вы оба.
Onlara ikinizin de bir unvanı hak ettiğini göstermek istiyorsun. И ты хочешь показать им, что заслуживаешь звания.
Her ikinizin de ödüllendirileceği gibi. Каждый из вас будет вознагражден.
Yani, aynı anda ikinizin de burada olması bir tesadüf mü? Значит, это просто совпадение, что вы оказались тут одновременно?
Lütfen Lewis, ikinizin de iyiliği için söyle, adı ne? Прошу, Льюис, ради вас обоих, как его зовут?
Yani teoride ikinizin de aynı şeyi yapabilme kapasiteniz var. Что в теории означает, что ваши способности одинаковы.
Peki o zaman, ikinizin de burada işi bitti. С тобой все в порядке. Вы двое закончили здесь.
Hadi, ikinizin de icabına bakacağım. Давайте, я вас обоих уложу!
O akıllı, sen de kaypaksın yani, gözüm ikinizin de üstünde olsa iyi olur. Он умный, а ты скользкий, так что лучше я буду за вами приглядывать.
Anlıyorum ki, top tutmaca oynamak, ikinizin de çocukluğunda önemliymiş. Я понимаю, что ловля мяча была важной частью вашего детства.
Artık ikinizin de acı çekme zamanı geldi. А сейчас время страдать для вас обоих.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.