Beispiele für die Verwendung von "ikna etmek" im Türkischen
Yıldız filosu komutasını bir blokaj için ikna etmek çok zor olmadı.
Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко.
Seni ikna etmek için bunu doğrulamaya ihtiyaçları var.
Им нужны дополнительные доказательства, чтобы обвинить вас.
Artık onu aksine ikna etmek için yapabileceğim hiçbir şey yok.
И сейчас ничего не могу сделать, чтобы переубедить его.
Bak, Ryder'ı bu şansı bana vermesi için ikna etmek yeterince uzun sürdü.
Слушай, потребовалось достаточно много времени, чтобы убедить Райдера дать мне шанс.
Hayatı boyunca yaptığı en iyi şey bir şekilde seni evlenmeye ikna etmek oldu.
Единственная стоящая вещь, что он сделал - уговорил тебя выйти за него.
Başkan Quimby'yi nükleer vergi zammını sonlandırmaya ikna etmek için sana yardım edeceğim.
Я помогу тебе уломать Мэра Квимби подписать отказ на повышение налогов АЭС.
Onu ikna etmek için Paul büyük bir uğraş verdi.
Понадобились все уловки Поля, чтобы заставить ее решиться.
Onu kalmaya ikna etmek için başının etini yemiş olmalısın.
Ты наверное все уши ему прожужжала, уговаривая остаться.
Alison, Toby'den nefret ettiğine bizi ikna etmek için uğraştı hepimiz de ona inandık.
Элисон, она убедила нас, что ненавидит Тоби. И я ей полностью поверила.
Muhafızları, Haven'ı kurtarmak için her şeyi yapacağına ölmeyi bile göze aldığına ikna etmek istemiyor musun?
Ты хочешь убедить меня и стражу, что сделаешь все для спасения Хэйвена, даже умрешь?
Yani tek yapmam gereken onları Elena Gilbert'ın vampir olmadığına ikna etmek mi?
Так мне нужно лишь убедить их, что Елена Гилберт не вампир?
Meclisi bu hakları bizlere geri vermesine ikna etmek için bir plan oluşturmalıyız!
Мы должны составить план, который поможет убедить Парламент восстановить эти права!
Bir iş bulacağını söyle, eğer onları ikna etmek istiyorsan.
Просто скажи, что ты найдёшь работу, куда убедительнее.
Hata etmeden önce Bakanlar Kurulu'nu ikna etmek için kamera görüntüsünden fazlası lazım.
Записей камеры слежения мало, чтобы убедить кабинет президента в совершении преступления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung