Beispiele für die Verwendung von "убедила" im Russischen

<>
Я убедила его пока побыть на корабле. Şimdilik gemide kalması için onu ikna ettim.
Бриджет убедила вас отнести их обратно в океан. Bridget sizleri, ıstakozları okyanusa bırakmaya ikna etmişti.
Она убедила тебя, что пора сделать свой ход? Harekete geçmenin sırası olduğuna seni inandırdı, değil mi?
Она боролась за это место, боролась с политиками и бюрократией, и убедила их выбрать ее. Burada olmayı kendisi istedi. Politikacılar ve bürokrasiye karşı savaştı ve ona bir şans vermeleri için ikna etti.
Я убедила его все отложить. Ertelemesi için onu ikna ettim.
Я приняла Кристи как свою родную дочь, и убедила твоего отца благословить ваш брак. Christie'yi kızımmış gibi bağrıma bastım. Ve babanı da bu evliliği kabul etmesi için ikna ettim.
Маре он так нужен, что она убедила Дюка украсть его. Mara onu o kadar çok istiyor ki Duke'ü çalmaya ikna etti.
Хорошо, детка, ты меня убедила. Tamam, çocuk, beni ikna ettin.
Я убедила его запросить "Чесапик" для кабинета его начальника. "The Chesapeake" tablosunu patronunun ofisine astırması için ikna ettim.
Работай быстрее, я убедила своего букмекера прийти сюда. Daha hızlı çalış. Bahisçimi buraya gelmesi için ikna ettim.
Она убедила меня прийти сюда сегодня. Buraya gelmem için beni ikna etti.
Я убедила тело стать моложе. Vücudumu genç olduğuna dair kandırıyorum.
Я даже убедила себя, что он в каком-то отдаленном горном регионе, где нет связи. Uzak ve dağlık bir bölgede olduğuna ve telefonuma bu yüzden cevap veremediğine ikna ettim kendimi artık.
Но ты убедила меня, Сандра. Ama beni ikna ettin, Sondra.
Я убедила его отпустить "Вояджер", но за высокую цену. En sonunda Voyager'ı rahat bırakmasına ikna ettim, ama bir şey karşılığında.
Ммм. Ребекка убедила меня, Что мы проведем все вместе отпуск... Rebecca bana haber vermeden hepinizin birlikte tatil yaptığınıza ikna etti beni.
Я убедила его подождать. Beklesin diye onu inandırdım.
Потому что я ее убедила, по-женски. Sanırım kız kıza konuşunca onu ikna edebildim.
Вроде того, когда ты убедила нетренированных детей помочь тебе свергнуть коррумпированное Правительство? Yozlaşmış bir hükümeti devirmenize yardım etmeleri için eğitimsiz çocukları ikna etmen gibi mi?
Потом я убедила себя, что у тебя была причина уехать. Senden ne kadar nefret etmiş olsam da, aynı oranda özlüyordum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.