Beispiele für die Verwendung von "ilgini çekmiyor" im Türkischen

<>
Mektup yazmak ilgini çekmiyor mu? Ты не любишь писать письма?
Yoksa artık cinayetleri çözmek ilgini çekmiyor mu? Или вам больше не интересны раскрытия убийств?
Bu senin ilgini çekmiyor mu? И тебе это не интересно?
Sanırım biri ilgini çekmeye çalışıyor. кто-то пытается привлечь твое внимание.
En iyi yanı da, cep telefonu çekmiyor. Но самое главное - сотовый здесь не ловит.
Karşılığını vermediği sürece hiç kimse bir dakikalık ilgini hak etmez. Минуты вашего внимания заслуживает только тот, кто отвечает взаимностью.
Cep telefonum burada çekmiyor. Здесь сотовый не ловит.
Peki bu ilgini çeker mi? А вот это тебя заинтересует?
Biri acı çekiyor, diğeri çekmiyor. Один страдает, а другой нет.
Ukrayna yapımı bir film ilgini çeker mi? Ну, хочешь сходить на украинский фильм?
Çölde iyi çekmiyor sanırım. В пустыне плохой сигнал.
Cecilia, bir arkadaşımın restoran müdürüne ihtiyacı var, ilgini çeker mi? Сесилия, моей подруге нужен менеджер в её ресторане. Тебе это интересно?
Çocuğun bir sabit hattı yok ve cep telefonu bağlantılarımız burada çekmiyor. Стационарного телефона у парня нет, а мобильный здесь не ловит.
Hey, yolun kenarında işeyen bir polis ilgini çeker mi? Эй, а тебя заинтересует коп, отливающий на обочине?
Bu boktan yerde hiç sinyal çekmiyor! В этой дыре даже сигнала нет.
Senin ilgini çeken hangisi? Вас кто больше интересует?
Burada cep telefonları çekmiyor. Здесь телефон не ловит.
O zamana kadar da ona olan ilgini kaybedersin. A к тому времени сам уже теряешь интерес.
David, çekmiyor, hiçbir şey duyamıyorum! Дэвид плохая связь, ничего не слышно.
Yine de küçük bir teklif ilgini çekmez mi? Но, быть может, предложение тебя заинтересует?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.