Beispiele für die Verwendung von "ilk önce" im Türkischen

<>
Ama ilk önce kendine doğru kadını bulmalısın. Но сначала тебе нужно найти правильную женщину.
Evet, ama onu ilk önce dövmüş olabilir. Да, но он мог сначала избить ее.
Bilirsin, ilk önce saç sonra da koca derler. Знаешь, сначала волосы, а потом и муж.
Size yardım edebilirim, ama ilk önce, rehineleri serbest bırakmanız lazım. Я могу помочь вам, но сначала вы должны будете освободить заложников.
Ama ilk önce, bu değişimi doğru sebeplerle yaptığından emin olmam gerekiyor anlaştık? Но прежде я должен быть уверен, что ты уезжаешь по правильным причинам.
Şey, ilk önce sonunu yazıyor, peşinden geri kalanı hallediyor. Сначала он пишет финал, а потом приписывает к нему остальное.
Bakalım ilk önce hangisini alacağız. Посмотрим, что достанем первое.
Oraya ilk önce Borden'ın varmasını umalım. Будем надеяться, Борден его опередит.
Her zamanki gibi, ilk önce biz alacağız gelişmekte olan dünya dilenmeye, ölmeye terk edilecek. И как обычно, мы получим ее первыми, развивающимся странам остается только умолять и умирать.
Tek bildiğim, Silas Lamb gibi bir hayvanın tekrar adam olabilmesi için ilk önce kırılması gerektiğiydi. Я лишь знаю, что животные вроде Сайласа Лэмба должны быть сломлены чтобы вновь стать людьми.
Johnny, ilk önce Vince çıksın. Джонни, позволь Винсу выйти первым.
Teknede ilk önce tekneden ayrılır. Первый заехал - первый съехал.
Erik ilk önce oraya gitmek istediğini söylüyor. Эрик говорит, что хочет поплыть туда.
Ama ilk önce şundan bir kurtul. Но вам нужно избавиться от этого.
Burt ve ben ilk önce yargıçın odasına gitmeliyiz. Берту и мне нужно пойти в кабинет судьи.
Ve ilk önce bizi aradılar. И те позвонили раньше нас.
Fakat ilk önce deneydeki deneklerin sayısını artırmamız gerek. Но сначала мы должны увеличить число участников эксперимента.
Biraz işleri varmış, o yüzden ilk önce ayrılmışlar. Они уехали раньше, так как у них дела.
Belli ki, ilk önce işlerimi düzene sokmalıyım. Конечно, сначала нужно привести дела в порядок.
Buradaki adamımı sorgulayayım ilk önce Hikayesini dinlemek istiyorum. Позволь мне допросить моего друга. Зафиксировать его рассказ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.