Beispiele für die Verwendung von "inanıyor musunuz" im Türkischen

<>
Yani onlara gerçekten inanıyor musunuz? Так что вы действительно думаете?
Buna inanıyor musunuz? Gözümün içine bakın ve bana inandığınızı söyleyiniz. Посмотрите мне в глаза и скажите, что верите в это.
Yani kocanızın Kraliçe ile ensest bir ilişkiye girmiş olabileceğine inanıyor musunuz? Вы верите, что ваш муж имел кровосмесительную связь с королевой?
Evet. Peki bu şehrin, Whole Foods'u hak ettiğine inanıyor musunuz? И как по-вашему, этот город заслуживает "Хол Фудс"?
Buna gerçekten inanıyor musunuz? Ufak bir kızı öldürmenin ABD'nin çöküşüne neden olacağına? Ты действительно веришь, что убийство маленькой девочки приведет к коллапсу Соединенных Штатов?
Bu saçma hikayeye gerçekten inanıyor musunuz? Вы верите в эту фантастическую историю?
Bunun ilk yetişkinliğe kabul törenim olduğuna inanıyor musunuz? Можешь поверить, что это моя первая бар-мицва?
Şimdi bana inanıyor musunuz, pislikler? Теперь-то вы мне верите, козлы?
Basit bir görevli değişiminin bunu temizleyeceğine gerçekten inanıyor musunuz? Неужели вы думаете, что замена надзирателя всё решит?
Dooku'nun, Sidious'un senatoyu kontrol ettiği hakkında söylediklerine inanıyor musunuz? Неужели граф Дуку сказал правду о влиянии Сидиуса на Сенат?
Her duyduğunuza inanıyor musunuz? Ты всегда веришь слухам?
Tüm bu saçmalıklara inanıyor musunuz? Вы верите в эту ерунду?
Detektif Taylor, vur emrini Victor Markov'un verdiğine inanıyor musunuz? Детектив Тейлор, вы полагаете, убийство заказал Виктор Марков?
Ama Bay Deeks duygularının, muhakeme gücünün önüne geçtiğine inanıyor. Но мистер Дикс считает, что эмоции затмевают ваши суждения.
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz? Вы знаете, кто или что похитило вас?
Dr. Choake inanıyor ki... Доктор Чоук так считает.
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Söylenenlere inanıyor musun? -Hayır. Ama anlatırsan dinlerim. Ты веришь тому, что говорят обо мне?
Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz? Знаете, на чем раньше сидели в этой стране?
Randall Tier Tanrı'ya inanıyor mu? Рэндалл Тир верит в Бога?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.