Beispiele für die Verwendung von "insanın" im Türkischen mit Übersetzung "людей"

<>
Anlayamıyorum nasıl olur da bir insanın nefreti, çocuklara zarar vermesine yol açabilir. Я не могу понять людей, чья ненависть заставляет их причинять вред детям.
Yüzlerce insanın katledilmesi beni nasıl mutlu edebilir? Как меня могут радовать смерти сотен людей?
Evlat, iyi bir sebebin olmadan bu kadar namuslu insanın gözü önünde kan dökmek istemeyeceğinden eminim. Сынок. Я уверен, ты не хочешь проливать кровь за зря на глазах у приличных людей.
Bana bir oda dolusu insanın içinde orospu dedi. Он назвал меня шлюхой. При полной комнате людей.
Çoğu insanın sana bütün kıtayı sunacak gücü yok. У большинства людей нет энергии вручить вам континент.
Bu civarda ne kadar insanın yaşadığını biliyor musunuz? Вы хоть знаете, сколько там живет людей?
Neden o kadar insanın arasında Na Ae Ra? Почему среди всех людей - На Э Ра?
Ama hangi Amerikalı masum insanın canına kıyabilir? Но какой американец станет убивать невинных людей?
Bir avuç insanın kaybolduğu bir yeri arıyorlar. Они ищут место где пропала куча людей.
Ama saç yumağında farklı insanın saçını bulduk. Но мы нашли волосы от разных людей.
Bugün birçok insanın hayatını kurtarmama yardım etti. Он сегодня помог мне спасти многих людей.
Bana pek çok insanın fotoğrafını gösterdiler. Мне показали много фотографий разных людей.
Birçok insanın böyle ikinci bir şansı olmaz, Gently. Большинству людей, Джентли, не выпадает второго шанса.
Biraz çılgınlık, birçok iyi insanın hayatını tahrip edebiliyor.. Безумие некоторых, может испортить жизни многих хороших людей.
Binlerce masum insanın hayatını tehlikeye atıyorsunuz. Вы подвергаете опасности тысячи невинных людей.
Sadece sekiz masum insanın hayatını tehlikeye attınız. Вы подвергли опасности жизни восьми невинных людей.
Bu konu hakkında düşündüm, çoğu insanın kötü anıları vardır, değil mi? Я думал об этом, у многих людей есть плохие воспоминания, да?
Bu kadar çok insanın kanser olması şaşırtıcı değil mi? Разве не поразительно, сколько много людей болеют раком?
Babam her zaman bu kasabanın insanın hayatını mahvettiğini söyler. Папа всегда говорит, что этот город ломает людей.
Bu plastik, herhangi bir insanın hatta herhangi bir canlının bulunmadığı yerde test edilmesi gereken bir parça. Этот пластик - часть программы тестирования кое-чего, что не должно находиться поблизости людей или чего-нибудь живого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.