Beispiele für die Verwendung von "intihar etti" im Türkischen

<>
Sonra intihar etti babam. Но папа убил себя.
mürit Joe için intihar etti. помощника совершили суицид для Джо.
Cumartesi sabahı, Lily Hart adında bir kadın Adalet Bakanlığı merdivenleri önünde kendini kafasından vurarak intihar etti. Позавчера, в субботу утром женщина по имени Лилли Харт покончила с собой перед зданием Министерства юстиции.
Kız öldü. Kendini ondan korumak için intihar etti. Она мертва, покончила с собой ради него.
Waits, polis eliyle intihar etti. Уэйтс совершил самоубийство с помощью копа.
O intihar etti. İntiharlar başka bir yere gider. Она самоубийца, самоубийцы попадают в другое место.
yaşında bir kız daha intihar etti. Ещё одна -летняя девочка совершила самоубийство.
Gözden düşen Şerif Jimmy Pritchard bugün intihar etti. Опальный шериф Джимми Притчард сегодня покончил с собой.
Çocuklarının ölüm haberi üzerine, Ellen Finley hastanede intihar etti. Узнав о смерти своих детей Эллен Финли осталась в госпитале.
Bu yüzden patronum intihar etti. Поэтому мой босс убил себя.
Matematik öğretmeni intihar etti. Учитель математики покончил собой.
Yüzbaşı Roth, bu sabah intihar etti. Лейтенант Рот покончил с собой сегодня утром.
Polisler intihar etti dedi. Полиция сказала: самоубийство.
Kuşatılmış Korint kalesinde, 1207 / 1208 yılında Leo Sgouros, intihar etti. Он боролся с латинянами, но в 1207 / 1208 покончил жизнь самоубийством.
Leblanc 1806'da 63 yaşında, başına bir tabanca ile vurarak intihar etti. Он покончил с собой выстрелом в голову в 1806 году.
"30 Nisan 1945'te, Führer intihar etti ve böylece ona sadakat yemini etmiş olanları terk etti. 30 апреля 1945 г. фюрер покончил с собой, оставив на произвол судьбы всех, кто присягал ему на верность.
Livilla'da idam edildi ya da intihar etti. Скорее всего, она покончила с собой.
20 Haziran 1998'de bahçesinin yakınlarındaki bir hangarda kendini asarak intihar etti. Страдавший от депрессии Шуман 20 июня 1998 года покончил жизнь самоубийством, повесившись в саду собственного дома.
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti. Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
Evden kaçırılıp evliliğe zorlanan kızların intihar etmesi seyrek rastlanan bir durum değil. На практике нередки случаи суицида среди девушек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.