Beispiele für die Verwendung von "istedi" im Türkischen mit Übersetzung "хотела"
Übersetzungen:
alle139
просил28
хотел27
попросил22
попросила15
хотела15
хочет6
он попросил4
решил4
попросили3
захотела2
просила2
сказал2
хотели2
захотел1
захотели1
он хотел1
он хочет1
она попросила1
предложил1
просит1
Duman kokusuyla arasına biraz mesafe koymak istedi.
Она хотела слегка дистанцироваться от запаха дыма.
İnsanlar her zaman ölümün beni fethetmesini istedi.
Публика всегда хотела видеть меня побеждающим смерть.
Sharon büyük beyaz bir gelinlik ve Karayipler'de balayı istedi.
Она хотела свадебное платье и медовый месяц на Карибах.
Bizi geri götürdü ve veda için öpmek istedi, ben de...
Она отвезла нас домой и хотела поцеловать меня, а я...
O istedi, ama ben her zamanki, inatçı, geleneksel kişiydim.
Она хотела, но я как обычно был упрям и верен себе.
Jessi bilgisayar istedi, Müzik seti, TV, video.
Джесси хотела компьютер, музыкальный центр, телевизор, видео.
O sana anlatmak istedi ama ben bunu yapmamasini istedim.
Она хотела тебе признаться, но я ее оговорил.
Hey, Bayan. List, Müdür Nowack beni görmek istedi.
Эй, миссис Лист, Директор Новак хотела меня видеть.
Donanma Bakanı aradı, kayıt dışı bir toplantı yapmayı istedi ve buradayız.
Звонила министр, хотела встретиться вне офиса, и вот мы здесь.
O güç istedi, elde etmek için de kendi kalbini söktü.
Она хотела власти и вырвала свое сердце, чтобы получить ее.
Bree Van De Kamp hayatını daima zarafet ve saygınlıkla yaşamak istedi.
Бри ван де Камп хотела прожить свою жизнь элегантно и грациозно.
Bunun yerine federal bir Kıbrıs'taki mücadeleyi vurgulayan ve cinsel yönelime dayalı ayrımcılık da dahil olmak üzere herhangi bir ayrımcılığa şiddetle karşı çıkan başka bir yemini okutmak istedi.
Дерья хотела зачитать изменённый вариант присяги, в котором делался акцент на борьбе за федеральный Кипр и против любых форм дискриминации, включая основанную на сексуальной ориентации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung