Beispiele für die Verwendung von "izin veriyorsun" im Türkischen
Neden bu kızın seni sürekli rahatsız etmesine izin veriyorsun?
Почему ты позволяешь себе быть постоянно запуганным этой девушкой?
Ve şimdi onun Ethan'la arkadaşlık kurmasına izin veriyorsun.
И ты даешь ей проводить время с Итаном.
O yüzden sigara içmeme izin veriyorsun zaten. Beni öldürmeye çalışıyorsun.
Поэтому вы разрешаете мне курить, вы хотите убить меня.
Kişisel geçmişinin, mesleki geçmişini etkilemesine izin veriyorsun.
Вы позволили своей личной жизни повлиять на работу.
Fedakarlıktan bahsediyorsun ama yine de senin omuzlanman gereken yükleri başkalarının taşımasına izin veriyorsun.
Ты говоришь о жертве, но все равно позволяешь другим нести твое бремя.
Neden şerifin seni böyle kullanmasına izin veriyorsun?
Зачем ты позволяешь ему так себя использовать?
Diğer arabalara birşeyler atmamıza ve otobüsle oynamamıza izin veriyorsun.
Ты разрешаешь бросаться в машины и пытаться опрокинуть автобус.
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi.
В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir.
Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung