Beispiele für die Verwendung von "izin vermek" im Türkischen

<>
Geçmeme izin vermek zorundasınız. Вы должны пропустить меня.
Çocuğunun dolaşmasına izin vermek için iyi bir zaman değil. Не лучшее время, чтобы позволять своему ребенку бродить.
Yapacağımız şey, Roma'nın yanmasına izin vermek olacak. Что мы делаем? Мы позволим сжечь Рим.
Erdemliliğin para kazanmaya engel olmasına izin vermek... Позволить морали встать на пути делания денег...
Neal'ın gitmesine izin vermek zorundaydın. Ты должен был отпустить Нила.
Ivy gelmeme izin vermek konusunda oldukça gönülsüzdü. Айви не хотела, чтобы я приходила.
Burada kalmana izin vermek aptallıktı. Зря я позволил тебе остаться.
Ve birinin içeri girmesine izin vermek hayatınız boyunca inşa ettiğiniz duvarları yıkmak anlamına gelir. И впуская кого-то в душу, мы разрушаем стены, что строили всю жизнь.
Gelecekteki hayranlarının hayal kırıklığına uğramasına izin vermek istemezsin. Ты же не хочешь расстроить своих будущих поклонников.
Başkasının girişine bağlanmasına izin vermek için ona güvenmek gerekir. Чтобы снова связаться с кем-то, надо доверять ему.
Polisin tavrı yaşamak ve yaşamasına izin vermek yönünde. Принцип полиции: живи и дай жить другим.
Böyle dengesiz birinin bıçakla oynamasına izin vermek akıllıca mı? А это разумно? Позволять дрожащим рукам играть ножом?
Bu savaşı kazanmanın tek yol onun kazanmasına izin vermek. Эту войну можно выиграть только одним способом. Проиграть её.
Gitmeme izin vermek istememe sebebini anlayabiliyorum. почему ты не хочешь отпускать меня.
Bu bir köpeğe senin ağızından su içmesini izin vermek gibi. Это как разрешить собаке выпить воды у тебя изо рта.
Bir fırsatın geçmesine izin vermek istemedim. Я не хотел упустить эту возможность.
Kızımızın yaşında bir diva ve bir kaç cazcı adamla gitmesine izin vermek verdiğimiz en iyi karardı. Позволить нашей дочери путешествовать с -летней дивой и странными музыкантами было лучшим решением в нашей жизни.
Bu kadar yaraliyken gitmesine izin vermek en iyisi. Если он завелся, лучше позволить ему уйти.
Bacak aranı bir çok defa tekmelemesine izin vermek zorunda mıydın? Тебе обязательно было давать им бить столько раз между ног?
Seni kullanmasına izin vermek. Давать ему пользоваться тобой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.