Beispiele für die Verwendung von "kötü şey" im Türkischen

<>
Bak, olabilecek en kötü şey para cezası alman. Послушай, худшее что может произойти - тебя оштрафуют.
Kalbi için, bu dünyadaki en kötü şey onun heyecanlanması. Возбуждение это самое худшее что может быть для его сердца.
İstediğin zaman ahmakça şiirlerini okumana bile izin vereceğiz ve bunun hakkında en ufak kötü şey söylemeyeceğimize söz veriyorum. Если хочешь, можешь читать вслух свои занудные стишки, и мы ничегошеньки тебе не скажем, обещаю.
Şirketinizin şu anki boruyolu dünyadaki en kötü şey değil. ваш действующий трубопровод не самая ужасная вещь на Земле.
En kötü şey birini aldatmaktır. Ложь - худший из грехов.
Bu şu an olabilecek en kötü şey. Это самое худшее, что могло случиться.
Ama senin başına gelmiş en kötü şey olmayabilir. Но с тобой все может выйти еще похлеще.
Olabilecek en kötü şey oldu ve ben ölmedim. Случилось самое плохое, и я не умер.
Yeteri kadar kötü şey öğrenmiştir şimdiye. Он уже с избытком плохому научился.
Bu yapabileceğin en kötü şey olur. Это худшее, что можно сделать!
Duyduğum en kötü şey. Ничего гаже не слышал.
Ama geçtiğimiz haftalarda pek çok kötü şey gördüm. Но в последние недели я видел много плохого.
Bir adamın başına gelebilecek en kötü şey nedir Jane? Что самое плохое может случиться с человеком, Джейн?
Yani, bir dakika içinde olabilecek en kötü şey nedir ki? Я имею ввиду, что плохого может случится за одну-другую минутку?
Bu, bir yeni ürün heveslisine söyleyebileceğin en kötü şey. Да это самое худшее, что ты могла мне сказать.
İki kötü şey arasından tercih yapmalıyız. Нужно выбрать меньшее из двух зол.
Burada işimiz bitmeden önce benim hakkımda daha çok kötü şey duyacaksın. Ты услышишь обо мне много плохого, пока мы не закончим.
Ablam alkolik. O yüzden yağacağım en kötü şey olurdu. Моя сестра алкоголичка, так что ей это противопоказано.
Andraz için olabilecek en kötü şey gözetimimizin ilk gününde köpek tarafından ısırılması olur. Ещё не хватало, чтобы его покусали в первый же день нашей опеки.
Minibüsünde bir çok kötü şey var, Joe... Множество грязных вещичек в твоём фургоне, Джо...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.