Beispiele für die Verwendung von "kırılmış" im Türkischen

<>
Parmak eklemleri zedelenmiş ve bazıları da kırılmış. Его костяшки в синяках и некоторые сломаны.
Telesekreteri kırılmış ve eskisini kullanmak zorunda kalmış. Ее автоответчик сломан и она пользуется старым.
Ve kemik açıkça kırılmış ama bu daha önce görmediğim bir şey. И рука действительно сломана, но я такого прежде не видела.
Quinn arka kapının tekme ile kırılmış olduğunu söyledi. Куинн сказал, что задняя дверь была выбита.
Bütün pencereler kırılmış ama oda hayatta kalmaya devam ediyor. Все окна разбиты, но жизнь в комнате продолжается.
Johnson ve Wagner'ı öldüren virüsü serbest bırakan bu kırılmış saklama camları olabilir. Любой из разбитых контейнеров мог содержать вирус, убивший Джонсон и Вагнера.
Sol akciğerine batan, kırılmış bir göğüs kemiği.. ama durumu stabil. Tamamen iyileşmesi lazım. Сломанные ребра, повреждено левое легкое, он состояние стабильное и он должен полностью поправиться.
Evet. Bir sürü kemiği kırılmış ve bir ay hastanede yatmış. Он сломал несколько костей и почти месяц пролежал в больнице.
Ve hepsinde de kırılmış bir C3, ve boyun omuru vardı. И у всех сломаны третий, четвёртый и пятый шейные позвонки.
Fazla mesai peşinde değilim, efendim, palet kırılmış, paletleri kaldırıyorum, bu gece yağmur yağacak. Это не сверхурочные, сэр, тут сломан поддон. Я убираю мешки с улицы, дождь обещали.
Tamam, peki, sanırım kırılmış, o zaman bunun için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Хорошо, я думаю она сломана, тогда мы ничего не можем с этим поделать.
Kaburga kemikleri kırılmış ve beyin sarsıntısı geçirmiş. У него сломаны ребра и сотрясение мозга.
Kaburgaları kırılmış burnu kırılmış, üç veya dört tane de dişi kırılmış. Сломаны ребра. У него сломан нос, выбито три или четыре зуба.
Ella, ölüm sebebini biliyor muyuz? Kaburgaları kırılmış, dalağı yırtılmış ve muhtemelen beyin kanaması geçirmiş. У него сломаны ребра, разрыв селезенки, вероятно, травма головы, а это полный отстой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.