Beispiele für die Verwendung von "kaçırmak istemiyorum" im Türkischen

<>
Hiç bir şey kaçırmak istemiyorum. Я не хочу ничего пропустить.
Bunun, minicik bir parçasını bile kaçırmak istemiyorum. Я не хочу упустить ни малейшей частицы этого!
Filmden önce gösterilen film ıvır zıvırlarını kaçırmak istemiyorum. Не хочу пропустить слайды-загадки, идущие перед фильмом.
Adamın konuşmasını kaçırmak istemiyorum. Не хочу пропустить речь.
Hiçbir şeyi kaçırmak istemiyorum. Не хочу ничего упустить.
Başka şeyleri de kaçırmak istemiyorum. Больше не хочу ничего пропустить.
İlk kelimesini kaçırmak istemiyorum. -Biliyorum tatlım. Я не хочу пропустить её первое слово.
Çocuğun göğsündeki posterde "Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır. На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать "Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы".
CIA'in Derek'i niye kaçırmak istediğini açıklar mısınız bana? Кто-нибудь объяснить мне, зачем ЦРУ похищать Дерека?
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. не хочу быть принцессой.
Dün gece söyleyip, dönüşünün tadını kaçırmak istemedim. Не хотела говорить тебе вчера, портить возвращение.
Sevinç içinde ölmek istemiyorum. Не хочу умирать радостно.
Biri Joe'yu kaçırmak istedi. Кто-то пытался похитить Джо.
Sadece geçmiş hakkında konuşmak istemiyorum. Просто не хочу о прошлом.
Ölü bir adamın cesedini kim kaçırmak ister ki? Ну, и кому нужно похищать тело покойника?
Şimdiden bir çekiç geçirmek de istemiyorum. Не хотелось бы начинать с молотка.
Kim bütün bunları kaçırmak ister ki? Кто бы решился всё это пропустить?
Şu anda bunu düşünmek istemiyorum, dostum. Я не хочу об этом сейчас думать.
Bir partiyi kaçırmak ona göre değildir. Не похоже на него пропускать вечеринки.
Ve bir başkası olmayı da istemiyorum. И не хочу быть кем-то еще.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.